University of Minnesota
University of Minnesota
http://www.umn.edu/
612-625-5000

DISTINGUISHED ALUMNI PROFILES

Pan Wen Huen

Pan Wen Huen, who was born in 1892 in Peking, was tutored at home early in his life. In 1911, he completed his studies at St. John’s University and attended Tsinghua Collge until 1912. He then began studying at the University of Michigan where he was an engineering student for two years and had a good record as a “track man”. In 1914, Pan transferred to the University of Minnesota.

Pan was very active as a student at the University. He joined the Chinese Students Club, the Cosmopolitan Club, and also played on the soccer, hockey, and tennis teams. His skills were highly praised in the University yearbook, the Gopher. In the fall of 1915, Pan was elected the captain of the hockey team, and in 1916, he was chosen to be the captain of the tennis. Pan also held many records at St. John’s University in track and won awards in tennis.

In 1916, Pan graduated from the University with a bachelor of science in engineering and returned to China. He became a physical education director at Tsinghua College in Peking, China. In 1927, he moved to Shanghai with his family where he worked for the Shanghai Telephone Company.

Image courtesy of the University of Minnesota Archives, University of Minnesota - Twin Cities

潘文辉,1892年出生于北京,他最早接受的教育来自家庭。1911年,他完成了在圣约翰大学的学习,进入清华学堂;1912年,他就读密歇根大学,历时两年,学习工程专业。根据1914年明尼苏达大学校友周报》记载,当年的他是一名非常出色的田径运动员。1914年,潘文辉转学到明尼苏达大学。

潘文辉在明大的表现非常活跃。他参加了中国学生会(1914年)、世界学生会(1916年);他还是足球队、曲棍球队和网球队的队员。在明大年鉴中特别提到了他出色的运动能力。1915年秋天,潘文辉获选曲棍球队队长;1916年,他获选网球队队长(根据the Gopher,年鉴)。潘文辉还是圣约翰大学众多田径项目的记录保持者,并在网球比赛中获得荣誉。

1916年,潘文辉从明大毕业,获得工程学学位(1916年,明尼苏达大学校友周报),并回到中国。

根据1920年《明尼苏达大学校友周报》报道,潘文辉在北京任职清华学校教授体育。1927年,潘文辉全家迁到上海,在那里,他开始为上海电话局工作。


Pan Wen Ping

Pan Wen Ping, who was born in 1894 in Beijing, arrived at the University of Minnesota as the first Chinese student in 1914 with the Boxer Indemnity Scholarship. He studied at St. John’s University in Shanghai and transferred to Tsinghua College where he graduated in 1913. Shortly after his arrival, Pan encouraged his older brother Wen Huen Pan and friends Yih Kum Kwong and Ching Ling Bau to come to Minnesota as students.

Pan received his bachelor of science in chemistry in 1918, followed by another degree in metallurgical engineering in 1919. He was actively involved in various clubs and served as the first president of the Chinese Student Club, the vice-president of the Cosmopolitan Club, and in the cabinet of the Y.M.C.A. He also sang in the Glee Club as a second tenor. Aside from academic prowess, Pan was also an excellent athlete, playing on the soccer team. Pan was elected captain of the soccer team in 1915 and 1916, after the 1914 championship season. He also played on the University’s tennis team. Prior to attending the University of Minnesota, he participated in the 1913 First Far East Games in Manila and became the first Chinese athlete to win a medal.

Pan worked as an engineer for the Oliver Mining Division in Hibbing, Minnesota, for 40 years, retiring in 1959.

Image courtesy of the University of Minnesota Archives, University of Minnesota - Twin Cities

潘文炳, 1894年出生于中国北京一个知识分子家庭,他曾就读于上海圣约翰大学,后转入清华学堂,是清华学堂第二届(1913年癸丑级)毕业生。1914年潘文炳获得庚子赔款奖学金前往明尼苏达大学攻读化学专业,成为我校第一位中国留学生。抵达明州不久,潘文炳鼓励其兄潘文辉、好友邝翼堃和包荆令(音译)先后转学来到明尼苏达大学。

1918年,潘文炳取得化学学士学位;1919年又取得冶金工程学学位。在明大期间,他活跃于各种社团,曾担任明尼苏达大学中国学生会的第一届主席、世界学生会副主席、基督教青年会董事会成员、明尼苏达州大学合唱团里的第二男高音。除学业优异外,潘文炳还是一位非常棒的运动员。在清华学堂期间,他参加1913年在菲律宾举行的第一届远东运动会(亚运会前身),成为中国首位在亚洲运动会上取得冠军的选手。来到明尼苏达大学后,他和哥哥潘文辉、好友邝翼堃共同加入学校足球队。1914年校际联赛赛季后,潘文炳连续两年担任明尼苏达大学足球队队长;此外,他还是明尼苏达大学网球队成员。毕业后,潘文炳在明州希宾市奥利弗采矿公司担任工程师,工作40年后于1959年退休。


Kwong Yih Kum

Kwong Yih Kum, who was born in 1893 in Guangdong Province, graduated from St. John’s College and Tsinghua College, and then came to the U.S. with the Boxer Indemnity Scholarship in 1910. He enrolled at the Colorado School of Mines and the University of Chicago respectively, before he transferred to the University of Minnesota in 1914 as one of the first three Chinese students at the University. Kwong graduated from in 1917 with a bachelor of science in mining engineering. While at the University, Kwong—also known to use the first name Harding—was a member of the YMCA, Cosmopolitan Club, and School of Mines Society. He was one of the founding members of the Chinese Student Club and played on the University’s soccer team as a halfback.

After graduation, he was employed as a chemist at the Iroquois Iron Company based in Chicago until 1919 when he returned to China and changed his name to Kuang Zhao’an. He firstly served as an engineer at Kailuan Coal Mining Company, and then he ran a private mine in Datong, Shanxi. In 1937, Kwong was hired by Heshan Coal Mining Company as a chief engineer in Guangxi. In 1939, he played a critical role in transforming Heshan Coal Mining Company to Heshan Coal Mining Cooperation Limited.

Image courtesy of the University of Minnesota Archives, University of Minnesota - Twin Cities

邝翼堃,1893年出生于广东省台山县,曾就读于上海圣约翰大学和清华学堂,1910年获庚子赔款奖学金赴美。他曾就读于科罗拉多州矿业学院和芝加哥大学,于1914年转学至明尼苏达大学,成为首批明尼苏达大学中国留学生之一。邝翼堃于1917年获得明尼苏达大学冶矿工程学士。在求学期间,邝翼堃的英文名字叫Harding,他参加了基督教青年会、世界学生会和冶矿学院社团。他也是明尼苏达州大学中国学生会的创始人之一。在明尼苏达大学足球队里踢中卫位置。

毕业后,他在芝加哥的Iroquois铁矿公司担任化学工程师。1919年海归回国,并改名邝兆安(兆安为其字)。他先在河北省开滦煤矿担任工程师,后到山西大同自办采矿。1937年他被广西省聘任为合山煤矿工程师。1939年他主持成立广西省合山煤矿股份有限公司,任总经理兼工程师。


Miao Yuntai

Miao Yuntai, who was born in 1894 in Kunming City, Yunnan, came to the U.S. in 1913. He first enrolled at Southwestern College, followed by Illinois University in 1914 before transferring to the University of Minnesota’s School of Mines in 1915. Miao later changed his area of study, graduating in 1918 with a bachelor of arts degree.

He worked for an iron and steel company in New York before returning to China in 1919 to become the director of the Department of Agriculture and Mining in Yunnan. In 1931, he was appointed the chief manager of Yunnan Quanye Bank, while still serving as the director of the Department of Agriculture and Mining. He later became president of Fudian Bank.

In 1955, Miao became a U.S. citizen, but gave up his citizenship and returned to China permanently in 1979. He served as the director of the Board of Directors in China International Trust and Investment Corporation and was then elected to be a member of the Standing Committee of National People’s Congress in 1980. Miao served as vice chairman of the 6th and 7th Chinese People’s Political Consultative Conference, in 1983 and 1988, respectively.

Photo Source: www.baike.com

缪云台, 1894年出生于云南省昆明市,1913年赴美。他首先在西南学院就读,1914年转入伊利诺伊大学,1915年转入明尼苏达大学就读冶矿学院,后转入明尼苏达大学科学文学和艺术学院,1918年获文学学士学位毕业。

毕业后,缪云台在纽约一家钢铁公司工作,1919年回国,出任云南省农业和矿业厅厅长。1931年夏天,任云南劝业银行总经理,并继续在云南省农矿厅担任职务。1934年,缪云台兼任云南省富滇新银行行长。1955年,缪云台正式成为美国公民,1979年他毅然放弃美国国籍,重返中国定居。缪云台曾担任中国国际信托投资公司董事会成员,并于1980年当选为中华人民共和国全国人民代表大会常务委员会成员。缪云台于1983 年和1988年两次当选为第六届和第七届中华人民共和国全国人民政治协商会议副主席。


Cha Chien

Cha Chien, who was born in 1896, was the first Chinese student to earn a doctorate from the University of Minnesota. He received a bachelor of arts in literature from Jinling University in Nanjing in 1919 and then enrolled at the University of Minnesota where he earned a masters of science in mathematics by 1921. The anti-imperialist May Fourth Movement prompted him to further his education in physics instead of politics, as he had hoped. He earned a Ph.D. in physics in 1923.

Upon returning to China in 1923, Cha worked as a professor at National Southeastern University (later renamed Nanjing University). Wanting to develop a more substantial department of physics for undergraduates, Cha wrote a letter to University of Minnesota physics Professor H.A. Erikson seeking advice.

In 1932 he moved to Wuhan University to serve as a faculty member and head the department of physics. He led efforts to establish the Central China Institute of Technology (later renamed Central China University of Science and Technology) and served as its first president for 22 years. As a well-respected educator, he proposed “Science for China,” with the thinking that understanding the natural sciences is crucial for a country’s development.

Photo Source: www.baidu.com

査谦, 1896年出生于安徽省当涂县,是首位获得明尼苏达大学博士学位的中国留学生 。他1919年从南京金陵大学文学院本科毕业,正值“五四”运动爆发,他认为“官做不得,学物理可不依赖政治”,故于1920年来到美国明尼苏达大学攻读物理学,1921年获得数学专业理学硕士学位,1923年获得物理学博士学位,成为首位拿到明尼苏达大学博士学位的中国留学生。

1923年学成归国后,査谦在国立东南大学(后并入南京大学)担任物理学教授,为了给中国本科学生提供更好的物理教育,査谦曾于1922年致信他在明尼苏达大学的导师、物理学教授H.A. Erikson寻求建议。1932年他在武汉大学担任物理教授和物理系主任。1953年,査谦主持筹建了华中工学院(后更名为华中科技大学),并于1953至1975年出任其第一任校长。他提出“科学兴国”的口号,认为自然科学对全民族兴衰存亡至关重要。作为一位德高望重的教育家,查谦为中国培养了大批物理学人才和不少有名望的物理学教授。


Lin Shu Ming

Lin Shu Ming, also named Lin Sze Ming, who was born in 1898 in Fuzhou, Fujian Province, came to the University of Minnesota in 1917 and received a bachelor of science in architecture in 1921. He was a very active student at the University and in 1919 wrote a drama called “In the Last Days of the Manchus,” which was later staged by Chinese students on campus. Lin’s brother, Lin Sze Chen, a student in mining, took one of the roles. In addition, Lin joined several organizations including the Architectural Society, Chinese Students’ Club, and the Cosmopolitan Club. After graduating from the University, Lin enrolled at Columbia University for further studies in architecture.

Lin returned to mainland China until the late 1940s and then moved to Taiwan where he established Lin Shu Ming Architectural Firm. Lin became one of the most influential architects of his time. His most prominent work is the Provincial Assembly Headquarter in Taizhong.

Lin also served as an adjunct professor at Chinese Culture University in Taipei and was elected president of Architectural Institute of Taiwan from 1965-1968.

Image courtesy of the University of Minnesota Archives, University of Minnesota - Twin Cities

林澍民,又名林斯铭,1898年生于福建省福州市,他于1917年来到明尼苏达大学攻读建筑学,并于1921年获得学士学位。在明大期间,林澍民非常活跃,他撰写了剧本“满洲国的最后时光”,中国留学生在明大校园演出了这部话剧,其中林澍民的弟弟林斯澄当时就读于明大矿冶学院,他也参演了这部话剧。另外,林澍民还积极参与了各种组织,如建筑学会、中国学生会、和世界学生会。从明大毕业后,林澍民赴哥伦比亚大学继续攻读建筑学。

林澍民毕业后先回到中国大陆,于40年代末移居台湾,成立了林澍民建筑师事务所。林澍民成为当时最有影响力的建筑师之一。他最著名的作品是位于台中的议会大楼。

同时,林澍民还曾经任教于位于台北的中国文化大学,并于1965年至1968年间被选任台湾建筑学会的会长。


Wong Jee Lum

Wong Jee Lum, who was born in San Francisco, California, enrolled in the University of Minnesota dentistry program in 1918, and became the first Chinese student to receive a doctorate of dental surgery degree in 1922. He went on to teach at Union Medical College in Peking, becoming the first Chinese professor of American methods of dentistry in China, according to Minnesota Alumni Weekly. In 1935, Wong became the dean of the dentistry department at the National Central University in Nanjing. He reached out to his alma mater in 1936, writing a letter to the dean of the College of Dentistry at the University asking for materials to help his department in China.

In the 1940s, Wong became dean of the dentistry department at the National Defense Medical Center in Taiwan, and was also a major general in the Chinese Nationalist Army on the staff of the surgeon general. Wong was president of the University of Minnesota Club of Taipei, and in October 1959, he received the University of Minnesota’s Outstanding Achievement Award.

Image courtesy of the University of Minnesota Archives, University of Minnesota - Twin Cities

黄子濂,生于美国加州旧金山,1918年入学攻读明尼苏达大学,学习口腔专业,1922年毕业,成为第一位明尼苏达大学毕业的中国口腔外科博士。回国后,黄子濂执教于北京协和医学院,根据 1923年11月1日《明尼苏达大学校友周报》报道,他是中国第一位教授美式牙科技术的医学教授。1935年,黄子濂被任命为南京国立中央大学口腔学院(系第四军医大学口腔医学院前身)院长。1936年,他与母校明尼苏达大学牙医学院联系,希望获得相关牙医设备和资料,以便在中国建立真正的牙医学院。

20世纪40年代,黄子濂随国防医学院撤至台湾,出任台湾国防医学院牙医学系主任,同时也担任中国国民党军医少将。黄子濂曾经担任明尼苏达大学台北校友会主席。 1959年,他被授予明尼苏达大学杰出成就奖,此奖为明尼苏达大学授予校友的最高荣誉。


Chang Chi

Chang Chi, enrolled in the University of Minnesota in 1920, and received a degree in mining engineering in 1923. After graduating, Chang worked for the Oliver Mining Company as an engineer. After the 1929 market crash, Chang devoted his life to social justice and other political causes. In 1937 he joined the Lincoln Brigade and worked as a truck driver in Spain. He left Spain in 1938 and arrived in Hong Kong to participate in the Second Sino-Japanese War. While living in Hong Kong, Chang published “Spanish Vignettes” about his experience in the Spanish Civil War. He is credited with translating some of Mao Zedong’s works.

张纪,1920年入读明尼苏达大学,1923年获冶矿工程学学位。毕业后,张纪作为工程师在位于明尼苏达州北部的奥利弗采矿公司工作。1929年经济萧条过后,张纪投身于维护社会公正等政治事业。1937年,他加入林肯国际纵队并在西班牙担任卡车司机工作。1938年,他离开西班牙,抵达香港,投身抗日战斗。旅居香港期间,张纪发表了《西班牙插曲》,记录了他在西班牙内战时期的经历。此外,他还为翻译部分毛泽东著作做出了贡献。


Kuang Shoukun

Kuang Shoukun, who was born in 1898 in Guangdong, graduated from the Department of Mines at Tsinghua College in 1919 and then enrolled at the University of Minnesota. He received a bachelor of science in mining in 1923. From 1923-1925, he worked as an engineering intern for Island Creek Coal Company.

Kuang returned to China in 1925 and served as an engineer of mines at Mentougou Mining Company and Kailuan Mining Bureau, the director of Linxi Mine, and the deputy director of Fushun Academy of Coal Mining.

Kuang was also an educator and taught at Tangshan Kailuan Architecture and Engineering School, Fushun Coal Mining School in Liaoning, Beijing Mining and Industry College (later named China University of Mining and Technology). In 1986, Kuang established the “Kuang Shoukun Scholarship” at China University of Mining and Technology, which financially supported more than a hundred students.

Kuang also played a key role in revising and editing the “English-Chinese Dictionary of Mining and Mineral” (英汉采矿矿物释义大辞典), “Modern Science and Technology Vocabulary” (现代科学技术词汇), and “Dictionary of Mining, Mineral, and Related Terms” (采矿、矿物及有关术语释义词典).

Kuang was a member of the Chinese People’s Political Consultative Committee in Liaoning and a representative of the People’s Congress in Fushun.

邝寿堃,1898年出生于广东。1919年,他从清华学院冶矿系毕业,随后入读明尼苏达大学。1923年,他获得冶矿学学士学位。从1923年至1925年,他在岛溪煤矿公司做实习工程师。

邝寿堃1925年回到中国,先后在门头沟矿业公司、开滦矿业局做工程师,后又任临西矿业主任、抚顺煤研究院副主任。

邝寿堃也同时投身教育事业,在唐山开滦建筑工程学院、辽宁抚顺煤矿学院、北京矿业大学(后改名为中国矿业大学)任教。1986年,邝寿堃在北京矿业大学建立了“邝寿堃奖学金”,到目前为止已经资助了超过100名学生。

邝寿堃还在编纂《英汉采矿矿物释义大辞典》、《现代科学技术词汇》、《采矿、矿物和有关术语释义词典》方面做出了重要贡献。

邝寿堃是中国辽宁政协委员和抚顺人大代表。


Doon Dayu

Doon Dayu, who was born in 1899 in Hangzhou, Zhejiang, received a bachelor of science in architecture from the University of Minnesota in 1924 following his graduation from Tsinghua College in 1922. In 1925, Doon received a master of science degree in architecture from the University.

After graduation, he worked at various architectural firms in Minneapolis, St. Paul, Chicago, and New York. From 1926-1927, Doon studied at Columbia University and received a doctorate in art and archaeology.

He returned to China in 1928 and was elected President of Chinese Society of Architects in 1929. He was appointed as the advisor and chief architect to the City Planning Commission of Greater Shanghai Municipality in 1929. He served as editor of the architectural section of the Journal of Chinese Institute of Engineers. In 1955, Doon became the Chief Architecture for the Beijing Architectural Institute of Public Construction. Some of Doon’s most notable works include Shanghai City Hall for the Nationalist Government, Shanghai Municipal Library, Shanghai Municipal Museum, Shanghai Unknown Soldiers Memorial, and Shanghai Stadium, which was later named Jiang Wan Sports Center.

董大酉, 1899年出生于浙江省杭州市。1922年毕业于清华学堂,随后赴美留学,1924年获得明尼苏达大学建筑学学士学位;1925年获得明尼苏达大学建筑学硕士学位。

毕业后,董大酉先后在美国明尼阿波利斯、圣保罗、芝加哥、纽约等市的建筑公司工作。1926-1927年,董大酉在哥伦比亚大学学习并获得艺术与考古学博士学位。1928年,董大酉返回中国,次年被推选为中国建筑师学会会长。1929年他被任命为上海市市中心区域建设委员会顾问和首席建筑师,同时担任中国工程学院报建筑版编辑。

1955年,董大酉成为北京公共建设建筑院首席建筑师。他的著名设计包括:中华民国期间上海市政府大厦、上海市立图书馆、上海市立博物馆、上海无名英雄纪念碑、上海体育场(后更名江湾体育中心)。


Shill Chao Ying

Shill Chao Ying, who was born in 1901 in Zhijiang, Hubei, attended Tsinghua College in 1914 and graduated in 1922. He enrolled at the University of Minnesota and received a bachelor of arts magna cum laude in 1924 and a master of arts in political science in 1925. In 1924, he was awarded the Albert Howard Scholarship. After graduating from the University, Shill enrolled at Harvard University to study law and received a J.D. in 1927. He then returned to China to teach in the law school of Wuhan University.

In 1936, Shill went to the Soviet Union to serve as first secretary at the Chinese embassy and started his career as a diplomat. Shill moved on from the Soviet Union to serve as the counselor at the Ministry of Foreign Affairs in Taiwan, the consul general in Canada and South Africa, and the executive vice-minister at the Ministry of Foreign Affairs in Taiwan. Shill is also known for his translation of “Sketches of a Cottager” (雅舍小品) by Shiqiu Liang (梁实秋).

时昭瀛,1901年出生于湖北省枝江市。1914年考入北京清华学堂,曾任学生会主席。毕业后赴美留学。1922年入读明尼苏达大学科学、文学与艺术学院。1924年获文学学士学位(优等成绩毕业)、政治学文学学士,并于1925年获政治学专业硕士学位。1924年,时昭瀛获得 Albert Howard奖学金。从明大毕业后,时昭瀛到哈佛大学攻读政治学与国际法学。1927年夏毕业,获法学博士学位。同年秋回国,任武汉大学法学院教授。

后来时昭瀛成为职业外交家。1936年起,历任中国驻苏联大使馆一等秘书、中华民国外交部参事、驻加拿大渥太华总领事、驻温哥华总领事、驻南非约翰内斯堡总领事,台湾外交部执行副部长。著有《近世中国外交史》、《中国外交史研究》等。翻译了梁实秋的很多著作,以《雅舍小品》最为著名。


Wang Hua-Cheng

Wang Hua-Cheng, who was born in 1903 in Dantu, Jiangsu, graduated from Tsinghua College in 1923 before enrolling at the University of Minnesota. He received a bachelor of arts from in 1924 and then went on to earn a doctoral degree from the University of Chicago. Afterward, he studied Public International Law at Harvard University and returned to China in 1928.

Wang became a professor in political science at Tsinghua University and then Southwest United University. He published the book “Modern Public International Law” in 1932.

In 1939, Wang served as a counselor at the Highest National Defense Committee of Republic of China. He then worked for the Ministry of Foreign Affairs. In 1946, he served as an ambassador in Portugal until 1963.

Photo Source: www.bookinlife.net

王化成,1903年生于江苏丹徒。1923年毕业于清华学堂,随后来到明尼苏达大学。他于1924年获得明尼苏达大学科学文学和艺术学院的学士学位。后来他就读于芝加哥大学并获得博士学位。1927至1928年期间他于哈佛大学研究国际公法。

1928年王化成回国后,他先后任教于清华大学和西南联合大学,并于1932年发表专著《现代国际公法》。

1939年,王化成就任中华民国最高国防委员会参事, 后来他就任于外交部。他于1947年出任葡萄牙公使,直至1963年。


Wu Ching Chao

Wu Ching Chao, who was born in 1901 in Anhui, enrolled at the University of Minnesota in 1923. He received a bachelor of arts from in 1925 and then enrolled at the University of Chicago to study sociology where he received a master of arts in 1926 and a doctoral degree in 1928. Wu’s book “Chinatowns: A Study of Symbiosis and Assimilation,” and dissertation at the University of Chicago, “Chinese Immigration in the Pacific area” are considered early significant works in investigating the unusual difficulties faced by Chinese communities in the U.S.

Upon returning to China, Wu became a prominent sociologist and one of the most important representatives in Chinese urban sociology. In 1928, Wu served as a professor at Jinling University in Nanjing and as the chair of the department of sociology. In 1931, Wu became a professor at Tsinghua University and at the same time served as the director of academic affairs. In 1935, Wu served as a secretary for Administrative Council of Republic of China. He also served as a professor in sociology at Tsinghua University, Central University of Finance and Economics, and Renmin University of China.

Wu published numerous articles and several books including “Social Organizations,” “Urban Sociology,” “Biological Foundations of Society,” “The Fourth Type of Nations,” and “Jie Hou Zai Li.” His analysis of Chinese society has offered in depth insights to a better understanding of the Chinese land system, industrialization, and resource distributions.

Photo Source: www.baidu.com

吴景超,1901年生于安徽,1923年入学到明尼苏达大学,并于1925年获得社会文学和艺术学院的学士学位。吴景超随后赴芝加哥大学攻读社会学,于1926年获得硕士学位,1928年获得博士学位。他在芝加哥大学期间出版了题为《Chinatowns: A Study of Symbiosis and Assimilation” 的文集,他的博士论文题目为《Chinese Immigration in the Pacific Area》,这两部著作是早期探索美国中国移民生活的重要研究。

回国后,吴景超成为一位杰出的社会学家,他被视为中国研究都市社会学最主要的代表人物。1928年,吴景超任南京金陵大学社会学教授并兼任社会学系主任。1931年,他任清华大学社会学教授并担任教务长。1935年,他任中华民国行政院秘书。自1947年后,他先后任教于清华大学,中央财经大学和中国人民大学。

吴景超发表过大量文章并出版了数本极具影响力的专著,其专著包括《社会组织》(1929)、《都市社会学》(1929)、《社会的生物基础》(1931)、《第四种国家的出路》(1936),和《劫后灾黎》(1947)。吴景超对中国社会的分析帮助人们更好地理解中国的土地制度、工业化、和资源配置。然而,他的观点在文化大革命期间被视为资本主义社会学,吴景超也因此被划为右派而遭到迫害。1980年,吴景超得以平反。


Chang Kerwey Hugh

Chang Kerwey Hugh, who was born in 1901 in Jilin, enrolled at the University of Minnesota in 1923 and received a bachelor of science in agriculture in 1927. Chang went on to the University of Chicago for graduate studies in animal husbandry. He worked at an animal by-products processing company in St. Paul for two years.

In 1931, Chang returned to China and served as the vice director of Agricultural Experiment Station in Harbin until 1934 when Japan occupied northeastern China. Chang joined the National Revolutionary Army and took on several important positions including senior advisory officer for the Eighth Route Army Headquarter. In 1946, Chang became the head of the department of construction in Jilin, and later the vice minister of the Ministry of Agriculture in Northeast government.

Chang made significant contributions in increasing agricultural output in the Shanxi-Hubei-Shandong-Henan Border region by importing optimal varieties of corn and wheat from the U.S.

In 1952, Chang established Shenyang Agricultural College, which is now Shenyang Agricultural University, and he served as its first president until 1974. In 1985, Shenyang Agricultural University was named by the Ministry of Agriculture as one of the eight key universities of agriculture in China. In 1987, Chang Kerwey Education Foundation was established at Shenyang Agricultural University to commemorate his life and contributions.

张克威,1901年生于吉林省吉林市,1923年就读明尼苏达大学并于1927年获得农业专业学士。随后张克威赴芝加哥大学研究生院攻读畜牧学。毕业后,张克威圣保罗的一家畜产品加工公司工作了两年。

1931年张克威回到祖国,担任哈尔滨农事试验场副场长。1934年东北沦陷后,张克威加入了国民革命军,曾担任多个重要职位包括八路军总部高级参议。1946年,张克威任吉林省建设厅厅长,后来任东北人民政府农业部副部长。

张克威通过从美国引进了优质的玉米和小麦品种,大大提高了晋冀鲁豫根据地的粮食产量。同时,张克威引进了优良的种马和种羊,为提高东北地区马匹和羊群质量起了很大的作用。

1952年,张克威创建了沈阳农业学院,也就是现在的沈阳农业大学,他担任第一任校长至1974. 1985年,沈阳农业大学被农业部命名为全国8所重点农业大学之一。1987年,沈阳农业大学成立张克威教育基金会,以此来缅怀他的一生和杰出贡献。


Park No-Yong

Park No-Yong, who was born in 1899 in Liaoning, received a bachelor of arts from the University of Minnesota in 1927. Park won the John S. Pillsbury Prize at the University in 1926. After graduating from the University, He enrolled at Harvard University and received a master of arts in 1930 and a doctorate in political science and international relations in 1932.

Park was an accomplished author, his works included “Making a New China,” “An Oriental View of American Civilization,” “Retreat of the West: the White Man’s Adventure in Eastern Asia,” and “Chinaman’s Chance.”

During his time at Harvard University, Park often came back to the University of Minnesota to teach courses or deliver lectures related to China politics. He went on various speaking tours under the auspices of the Community Service Department at the University of Minnesota.

Photo Source: www.uiowa.edu

鲍纳荣,1899年生于辽宁,1927年获得明尼苏达大学科学文学和艺术学院的学士学位。1926年他荣获了明大John S. Pillsbury Prize。鲍纳荣从明大毕业后赴哈佛大学攻读政治学和国际关系,并于1930年获硕士学位,1932年获博士学位。

鲍纳荣发表了很多专著,包括“Making a New China (1929);” “An Oriental View of American Civilization (1934);” “Retreat of the West: the White Man’s Adventure in Eastern Asia (1937);” and “Chinaman’s Chance (1940)。”

同时,鲍纳荣也是一位很活跃的演讲家。他在哈佛大学就读期间,经常回到母校明尼苏达大学教授课程或者演讲。在明尼苏达大学社区服务部的支持下,鲍纳荣曾在全美各大高校和组织巡回演讲。


Tang Peisong

Tang Peisong, who was born in 1903 in Hubei province, graduated from Tsinghua College in 1925. He received a bachelor of arts magna cum laude from the University of Minnesota in 1927. During his studies at the University, he earned the Charles Lathrop Pack Foundation Prize in forestry.

After graduation, Tang received a doctorate in agriculture from John Hopkins University in 1930. From 1930 to 1933, he performed post-doctoral research at Harvard University. He then returned to China and taught at numerous universities including Wuhan University, National Southwestern Associated Universities, Tsinghua University, and Beijing Agricultural University. In 1948, he was selected to be an academician of Academia Sinica. From 1952 to 1954, he did research at the Institute of Plant Physiology at the Chinese Academy of Sciences while also serving as a professor at Fudan University. In 1955, he was one of the first academicians at the Chinese Academy of Sciences.

After 1954, he worked at Institute of Botany at the Chinese Academy of Sciences. He was also a professor at Peking University and was elected to be a commissioner at the Chinese Academy of Sciences, a representative for the 3rd National People’s Congress (NPC), and a member of the 7th Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC). He served as the chairperson of the board of directors of Botanical Society of China and the honorary chairperson of the board of directors of Chinese Society of Plant Physiology. He earned some of the highest honors in the field of science including the Natural Science Award (1989), Cheng Jiageng Award (1995), and Ho Leung Ho Lee Foundation (1991). He is considered the founding father of plant physiology in China.

Photo Source: www.chinabaike.com

汤佩松, 1903年出生于湖北省。1925年毕业于清华学堂。1927年毕业于明尼苏达大学,获文学学士学位。留学期间,他于1926年获得Charles Lathrop Pack Foundation奖。

从明大毕业后,汤佩松到约翰霍普金斯大学攻读农学博士学位并于1930年毕业。1930-1933年,他在哈佛大学开展博士后研究。回国后,他于1933-1938年执教武汉大学;1938-1945年执教于国立西南联合大学。1945-1950年,汤佩松任清华大学教授和院长,并同时作为教授和副校长执教于北京农业大学。1948年,他被选为中央研究院院士。1952-1954年,他在中国科学研究院植物生理学研究所工作,并同时在复旦大学担任教授。随后,他在中国科学研究院任研究员、副主任、主任和荣誉主任,同时兼任北京大学教授。汤佩松是中国科学研究院委员、第三届全国人民代表大会代表、第七届全国政治协商会议成员。同时,他是中国植物协会理事长。他在科学领域获奖无数,例如自然科学奖(1989)、陈嘉庚奖(1995)、何梁何利基金(1991)。汤佩松被誉为中国植物生理学之父。


Wang Feiman

Wang Feiman, who was born in 1897 in Shandong Province, came to the U.S. on a full provincial scholarship. She first enrolled at Macalester College in St. Paul, Minnesota and received a bachelor of science in chemistry in 1925. Wang then enrolled at the University of Minnesota and studied home economics. She received her second bachelor of science degree from the University in 1928. After receiving a master’s degree from Columbia University Teacher’s College in home economics, Wang returned to China and taught home economics at the Women’s Teacher’s College in Tianjin. Wang is considered one of the earliest Chinese female students at the University of Minnesota, and one of the earliest professors of home economics in Chinese universities.

Photo Source: Macalester College Archives, DeWitt Wallace Library

王非曼, 1897年出生于山东省。她获得省全额奖学金赴美留学。她于1925年在明尼苏达州知名私立学院麦卡利斯特学院获得化学学位,后就读明尼苏达大学,研究家政学。1928年,她从明大毕业,获得第二个学士学位。在获得哥伦比亚大学家政学教师学院硕士学位后,王非曼回到中国,在天津女子教师学院教授家政学。王非曼是毕业于明尼苏达大学的最早期的中国女留学生之一,也是中国大学里第一批讲授家政学的教授。


Chen Hsin Tao

Chen Hsin Tao, born in Gutian, Fujian, graduated from Fujian Christian University in 1925. In 1929, Chen received a master of science in zoology (parasitology) from the University of Minnesota. After that, he earned a Ph.D. from the Medical School at Harvard University in 1931.

Upon returning to China, Chen served as a professor at Lingnan University, South China Medical College, and Sun Yat-Sen University of Medical Sciences. He then served as the director of Guangdong Institute of Schistosomiasis Control and Guangdong Institute of Tropical Diseases Prevention. In addition, Chen served as a representative on the 3rd and 4th National People’s Congress.

Chen is one of the founders of parasitology in China and has published more than 150 academic articles and a book titled “Medical Parasitology”. Chen was the editor-in-chief of the book “Schistosomiasis in China” which won the third prize of the National Natural Sceince Award.

陈心陶,福建古田人,1925年毕业于福建协和大学生物系,1929年获明尼苏达大学寄生虫学专业硕士学位。1931年获哈佛大学医学院博士学位。

回国后,陈心陶任教于岭南大学,后来历任华南医学院和中山医学院教授,广东省血吸虫病防治研究所所长,广东热带病研究所所长。此外,陈心陶曾任第三、四届全国人大代表。

陈心陶是中国寄生虫学奠基人之一,他发表了150多篇科学论文,并著有《医学寄生虫学》,主编有《中国吸虫志》,后者曾获“国家自然科学奖”三等奖。


Jin Shanbao

Jin Shanbao, who was born in 1895 in Zhuji, Zhejiang Province, graduated in 1927 from Huadong University with a degree in agronomy. He came to the U.S. in 1930 to further his study in plant physiology and genetics at Cornell University and the University of Minnesota. During a 1995 interview with the then 101-year-old alumnus, he said he decided to attend the University of Minnesota because of its excellent reputation.

Upon returning to China in 1932, Jin taught at several universities, became the vice mayor of the city of Nanjing, and served as president of the Academy of Agricultural Sciences, among other distinguished appointments. He was a leading agricultural scientist and made important contributions to the study of wheat. In 1955 he was elected to be an academician of the Chinese Academy of Sciences.

Photo source: University of Minnesota China Center

金善宝, 1895年出生于浙江省诸暨市,1927年毕业于华东大学,获农艺学学位。1930年,他来到美国康奈尔大学农学院和明尼苏达大学农学院进修,研究植物生理学和遗传学。据1995年对这位当时已有101岁高龄老校友的采访记载,金善宝讲述自己是因为明尼苏达大学的著名国际声誉而决定来此求学深造。

1932年返回中国后,金善宝在多所高校任教,新中国成立后,曾出任南京大学农学院(今南京农业大学)院长。金善宝于1955年当选为中国科学院院士,1957年担任中国农业科学院院长。他被公认为中国农业教育家和现代小麦科学的主要奠基人,1986曾获得“美国农业服务基金会永久荣誉会员”奖牌获得者。


Zou Zhonglin

Zou Zhonglin, who was born in 1897 in Jiangsu, received a bachelor’s degree in agronomy from Southeast University in 1929 and a master’s degree in entomology from the University of Minnesota in 1931. After he graduating from the University, Zou went to Cornell University for doctoral study, but due to financial crisis, he left before completing his degree.

Upon his return to China, Zou served as an associate professor and later the dean at the Department of Agriculture of China’s National Central University. In 1949, Zou became a professor at Nanjing University.

Zou has published several books that have been influential in the field of entomology including “Basic Entomology,” “Applied Entomology,” “ Orchard Pestology,” and “Insect Ecology.”

Photo Source: www.dictall.com

邹钟琳1897年生于江苏,1929年获东南大学农学学士学位,1931年获得明尼苏达大学昆虫学硕士学位。从明大毕业后,邹钟琳赴康奈尔大学攻读博士,后因经济危机提前回国。”

邹钟琳回国后,担任中国国立中央大学农学系副教授,后来任农学院院长。1949年,邹钟琳任南京大学教授。”

邹钟琳出版了数本专著,在昆虫学界颇具影响,其中包括《普通昆虫学》(1940)、《经济昆虫学》(1947)、《中国果树害虫学》(1958),和《昆虫生态学》(1980)。


Li Feng Swen

Li Feng-Swen, who was born in 1902 in Hunan, graduated from Nanjing University in 1930 and received a master of science in entomology from the University of Minnesota in 1936.

After Li retured to China, he served as a professor and dean at several institutions including Zhejiang University, Wuhan University, and Hunan University.

In 1940, he published his book “China Applied Entomology,” which was the first publication of comprehensive and systematic research in entomology in China. In 1951, the second edition of this book was published. Li published another book in 1944 titled “Parasitology in Rural China,” which has been a valuable source on the topic of economic development in rural China.

Li served on the board of the Entomological Society of China, as a committee member of Chinese Academy of Agricultural Sciences, and as an editor of the Journal of Entomology.

Photo Source: Photo Source: www.baidu.com

李凤荪,1902年生于湖南省,1930年毕业于南京大学,并于1936年获得明尼苏达大学昆虫学硕士学位。 毕业回国后,李凤荪先后任教于数所高校,其中包括浙江大学、武汉大学、和湖南大学。

1940年,他的专著《中国经济昆虫学》出版问世,这是中国第一部全面系统且实用价值很大的昆虫学专著。1951年,此书再版。李凤荪的专著还有1944年出版的《中国乡村寄生虫学》,这本书对当时农村经济发展具有重要价值。

此外,李凤荪曾担任中国昆虫学会理事、中国农业科学院学术委员、和《昆虫学报》编委等职。


Wang Jin

Wang Jin, who was born in 1888 in Minhou, Fujian, was one of the first Chinese students who came to the U.S. with the Boxer Indemnity Scholarship. He received a bachelor’s degree in chemical engineering from Lehigh University in 1915 and then returned to China where he taught and served as deans at Nanjing Advanced Normal School (later renamed Southeast University) and National Central University in Nanjing. Wang played a significant role in developing China’s first analytical chemistry lab and founding the China Science Society and the China Chemistry Society. Wang was also the editor-in-chief of “Science,” which is a prominent research journal in China.

In 1934, Wang enrolled at the University of Minnesota and received a master’s degree in chemistry in 1936. Upon his return to China, he served as a professor and administrator successively at Sichuan University, Zhejiang University, and Hangzhou University.

Wang was the first person to propose the application of chemistry to archeological analysis of ancient currency. He was considered the pioneer in analytical chemistry and chemistry history research in China. In addition, Wang was very active in the political field. He served as a member of 2nd, 3rd, and 4th Chinese People’s Political Consultative Conference and the vice-chairman of 2nd and 3rd People’s Political Consultative Conference in Zhejiang.

王琎,1888年生于福建闽侯,作为第一批庚子赔款赴美留学生之一,他于1915年获得里海大学化学工程专业的学士学位。毕业后,王琎先后任教于南京高等师范学校(后来更名为东南大学)和南京国立中央大学并担任院长。他参与成立了中国第一个化学工程系,担任中国科学社董事,《科学》杂志编辑部部长。他还成立了中国化学会,并担任上海分会理事长。

1934年,王琎来到明尼苏达大学并于1936年获得化学专业硕士学位,同年回国后,王琎先后任教于四川大学、浙江大学和杭州大学。

王琎首创了将化学方法运用于考古学检验古代货币,是中国分析化学与中国化学史研究的开拓者。同时,王琎曾任第二、第三、第四届全国政协委员,浙江省第一届政协委员,第二、第三届政协副主席。


Wu Shaokui

Wu Shaokui, who was born in 1905, received a bachelor’s degree in plant genetics and breeding from Jinling University (now Nanjing University) in 1929. Wu then worked as a technician in cotton breeding until 1934 when he came to the University of Minnesota with a provincial scholarship. He received a master’s degree in plant genetics in 1936 and a doctorate in 1938.

Wu was a famous agricultural educator and one of the founders of Chinese maize breeding in China. Upon his return to China, Wu taught at several agricultural colleges including Guangxi University, Jinling University, National Henan University, and Zhejiang University. He developed the “Three Magic Wands of Wu,” which is a method of increasing corn production through hybridization. Wu also served as provincial representative of Henan Province and as the national representative to the third, fourth, sixth, and seventh sessions of the National People’s Congress.

In 1974, the first Chinese delegation ever to visit the University was led by Wu. He sent his alma mater a Chinese quote that read “One thinks of the source of the stream as one takes a drink from it,” in order to show his gratitude toward the University a and his mentors.

Photo Source: www.jiaxiangwang.com

吴绍骙,出生于1905年,1929年获金陵大学(现南京大学)植物遗传育种学学士学位。随后他作为棉花育种工程师开展工作。1934年,他获得省奖学金,入读明尼苏达大学。他于1936年获得植物基因学硕士学位,1938年获博士学位。

吴绍骙是著名的农业学教育家,中国玉米育种的奠基人之一。他一回到中国,就任教于广西大学、金陵大学、国立河南大学和浙江大学等高校。他创造了“吴绍骙育种法”,通过杂交的方法提高了谷物产量。吴绍骙还是河南省代表和第三、四、六、七届全国人民代表大会代表。

1974年,吴绍骙与第一届中国代表团重返明大。美中学术委员会资助了这次访问。在1995年给母校的赠言中吴绍骙借“饮水思源”表达了自己对母校和导师的感激之情。


Hwang Shui-Tsai

Hwang Shui-Tsai, who was born in 1907 in Nanjing, graduated from the University of Nanjing in 1929, and then taught at the College of Agriculture at Centeral University. In 1937, Hwang received a master of science in soils from the University of Minnesota.

After graduation, Hwang returned to China and taught at the University of Nanjing. In 1945, Hwang and several other scholars established the Soil Science Society of China and Hwang served the chair of the board of directors in 1947.

In 1952, Hwang played a significant role in the establishment of the department of soils at Nanjing Agricultural College. In 1958, he led the first national soil survey in China. Hwang was the editor-in-chief for the book “Soil Science – Basics of Soil Science and Categories of Soils,” which held a high reputation and popularity in the field of soils and was often used as a textbook at universities. In 1986, Hwang and another author, Zhou Chuanhuai, published a book titled “Soil Genetic Classification and Resources Assessment,” which was another significant contribution to the literature in the field of soil science.

Hwang served as a standing member on the 3rd, 4th, and 5th People’s Political Consultative Conference in Jiangsu Province.

Photo Source: www.baike.com

黄瑞采,1907年生于南京,1929年毕业于南京大学后于中央大学农学院任教。1937年,黄瑞采获得明尼苏达大学土壤学硕士学位。

毕业后,黄瑞采回到祖国任教于南京大学。1945年,在他与其他几位学者的共同努力下,中国土壤学会成立,1947年,黄瑞采任理事长。

1952年,黄瑞采在南京农学院土化系的创建做出了重大贡献。1958年,他参加并指导了第一次全国土壤普查。

黄瑞采曾任江苏省政协第三届委员,第四、五届常务委员。

黄瑞采主编了《土壤学——土壤学基础及土类各论》,该书受到土壤学界的普遍重视和好评,并成为高等院校相关专业的重要教材。1986年,黄瑞采与周传槐编辑出版了《土壤的发生分类与资源评价》,成为土壤学界的重要著作之一。


Li Ying-Chen

Li Ying-Chen, who was born in 1902 in Yongcheng, Henan province, received his bachelor of science from Southeastern University in 1927. Li enrolled at the University of Minnesota the next year, and received both his master of science and doctorate degrees in forestry in 1937.

Upon returning to China after graduation, Li taught and served as dean at Sun Yat-Sen University, Henan University, Sichuan University, and Beijing University successively. Later, Li taught at Sichuan Agricultural University and served as dean of the forestry department. In addition, Li served on the boards for the Chinese Society of Forestry, Sichuan Society of Forestry, and Sichuan Society of Ecology. Li was elected to be a representative of the 4th National People’s Political Consultative Conference.

Photo Source: www.sicau.edu.cn

李荫桢,1902年生于河南省永城县,于1927年获得东南大学理学学士学位,次年来到明尼苏达大学就读,并于1937年同时获得森林学专业的硕士和博士学位。

毕业回国后,李荫桢在先后任教于中山大学、河南大学、四川大学和北京大学,并同时担任各校森林系主任。后来,他担任四川农业大学林学系主任兼教授。此外,李荫桢曾任中国林学会理事会理事,四川省林学会理事会副理事长、名誉理事长,四川省生态学会第一届理事会理事长;他还曾当选第四届全国政协委员。


Lu Hefu

Lu Hefu, also named Hoff Lu, who was born in 1914, graduated with a bachelor’s degree in physics from Yanjing University in 1936. In the same year, Lu enrolled at the University of Minnesota and received a master’s degree in 1938 and a doctoral degree in physics in 1941.

After graduation, Lu returned to China and began his teaching career at Sun Yat-sen University and subsequently taught at Guangxi University, Zhejiang University, Fudan University, and Peking University. In 1957, he returned to Fudan University as a professor until his retirement.

Lu was the deputy director of the Shanghai Institute of Nuclear Research from 1960 to 1977. From 1975 to 1985, he served as the president of the Shanghai Physical Society. In 1980, he was elected an academician of the mathematics and physics division at the Chinese Academy of Sciences.

Lu is regarded as the father of nuclear energy in China. As a celebrated physicist, educator, and scholar in China, Lu devoted his life to scientific research and educational work, with remarkable results, notably his world famous “equation of irreversibility.”

Lu refused to use his pioneering work in nuclear energy to help develop an atomic bomb. In 2004, Lu was honored with a sculpture in the Tate Laboratory of Physics at the University of Minnesota-Twin Cities. In addition, the University established the Hoff Lu Fellowship in Physics in his honor.

Photo Source: www.sh93.gov.cn

卢鹤绂,出生于1914年,1936年毕业于燕京大学物理专业。同年,卢鹤绂读入明尼苏达大学,1938年获硕士学位,1941年获物理学博士学位。

毕业后,卢鹤绂回到中国,1941年执教于中山大学;随后他又执教于广西大学、浙江大学、复旦大学和北京大学。1957年,卢鹤绂重回复旦大学任教授,并一直工作到退休。1960年1977年,卢鹤绂一直担任上海和核能研究所副所长,同时他还是上海物理协会主席。1980年,卢鹤绂入选中国科学院数学与物理研究院院士。

卢鹤绂是中国核能之父。作为一名知名的物理学家、教育家和学者,卢鹤绂将毕生精力投入到了研究和教学工作中,并取得极高成就,例如发现“卢鹤绂不可逆性方程”。

卢鹤绂曾拒绝利用自己的知识帮助制造原子弹。2004年,明尼苏达大学在Tate物理实验室为他立了一座雕像,并在物理系设立了卢鹤绂研究基金。


Lou Chenghou

Lou Chenghou, who was born in 1911 in Tianjin, graduated from Tsinghua University in 1932 with a bachelor of science in biology. Then he received a master’s degree from Lingnan University in 1934 and a doctorate in plant physiology in 1939 from the University of Minnesota.

After he returned to China, Lou was invited by Tang Peisong, another Minnesota alumnus, to join a research group at the plant physiology laboratory of Tsinghua University that Tang was directing. In 1949, he served as a professor of plant physiology at Beijing Agricultural University and later became the vice-president of the institution. He also served as a vice chairman for China Phytophysiology Association. In 1980, he was elected to be an academician of the Chinese Academy of Sciences. The University of Minnesota awarded him an honorary doctorate of science in 2001.

Photo Source: www.baike.com

娄成后,1911年生于天津。1932年获得北京大学生物学学士,1934年获得岭南大学硕士学位,1939年获得明尼苏达大学植物生理学博士。

娄成后回国后,受另一位明大校友汤佩松之邀,加入汤佩松领导的清华大学植物生理学实验室研究团队。1949年,娄成后任中国农业大学植物生理学教授,随后出任农大副校长。娄成后同时还是中国植物生理学协会副会长。1980年,娄成后入选中国社会科学院院士。2001年,明尼苏达大学农业、食品和环境科学学院授予娄成后荣誉博士学位。


Lu Ho-Shen

Lu Ho-Shen was born in 1917 in the U.S. state of Indiana and returned to China with his parents when he was a child. In 1936 Lu, along with his brother Hoff Lu, enrolled at the University of Minnesota. He received his bachelor’s degree in 1939 and a master of science in 1941 in aeronautical engineering.

From 1941 to 1943, Lu worked as an engineer at Curtiss Airplane Company in Buffalo, New York. For the next 19 years Lu worked as a senior engineer for Republic Aviation in Long Island, New York.

From 1964-1987, he was the director at Gumman Corporation before retiring in 1987. Lu made significant contributions to the development of aeronautical technology and conducted the initial design of F14 Tomcat, a supersonic fighter aircraft developed for the U.S. Navy. He played important roles in the design of many other designs including the P40, P47, F84, F84P, F103, F105, F111B, and Rainbow passenger aircraft.

卢鹤绅,卢鹤绂之弟,1917年生于美国印第安纳州,幼年时随父母回中国,主要居住在山东济南和东北沈阳。1936年,卢鹤绅随哥哥卢鹤绂来到明尼苏达大学学习航空工程学,于1939年获得学士学位,1941年获得硕士学位。

自1940年起,卢鹤绅先后担任纽约野牛城克替斯飞机厂工程师(1940-1943),纽约长岛共和飞机厂高级工程师及空动力系主任(1943-1964),和哥鲁门公司高级工程师(1964-1987)。卢鹤绅为航空技术的发展做出了重要贡献。他是F14雄猫战斗机的初步设计者,还参与设计过 P40, P47, F84, F84P, F103, F105, F111B,和彩虹客机。


Pan Chung-Hsiang

Pan Chung-Hsiang, who was born in 1906, graduated from Beijing University in 1931. After working for Central Geological Survey Institute and Sichuan Geological Survey Institute for several years, Pan came to the U.S. in 1941 and studied at the University of Kansas and the University of Minnesota. He received a master’s degree in geology in 1944 and a doctoral degree in geology from the University of Minnesota in 1946.

After he returned to China, Pan was a professor at Sun Yat-Sen University, Bejing University, Beijing Geology University, and the graduate school (in Beijing) of Wuhan Geology University. He also served as the director of the Geology Survey Institute in Guangdong and Guangxi.

Pan was a co-founder and deputy executive director of the Chinese Petroleum Society. Pan published the article “Petroleum in basement rocks” published in the American Association of Petroleum Geologists Bulletin in 1982. He led the development of the publication “Geology of Oil and Gas Field in the World,” which was used as a textbook.

Photo Source: www.baidu.com

潘钟祥生于1906年,1931年毕业于北京大学地质系。随后他先后任职于中央地质调查所和四川地质调查所。1940年赴美留学堪萨斯大学和明尼苏达大学,并从明尼苏达大学分别于1944年获得地质学硕士学位和1946年获得地质学博士学位。

潘钟祥回国后,先后任教于中山大学,北京大学,北京地质大学,和武汉地质大学北京研究生院。潘钟祥在中山大学任教期间同时兼任两广地区地质调查所所长。

潘钟祥是中国石油学会的创建人之一和副理事长。潘钟祥在美国石油地质家协会上发表的文章“基层油藏”被认为是非常有价值的研究成果。潘钟祥还领导编订了教材《世界油气田地质学》一书。


Chiang Huai C.

Chiang Huai C., who was born in 1915 in Jiangsu province, graduated from Southwest Associated University in 1938, and a master of science in 1946 and a doctorate in entomology in 1948 from the University of Minnesota. After graduation, Chiang first worked at the University of Minnesota-Twin Cities campus before starting his teaching career at the University of Minnesota-Duluth (UMD) in 1953. He returned to the Twin Cities campus to teach in 1961 until his retirement in 1984.

Chiang published some 250 academic articles and is internationally recognized as a pioneer and leader in integrated pest management and crop loss assessment. He served as president of the north central branch of the Entomological Society of America from 1975 to 1976.

Chiang is credited for the extensive agricultural research partnership between the University and China. In 1975, he was invited by the U.S. National Academy of Science to visit China. Then in 1979 he hosted the first visiting scholar from Mainland China to Minnesota since 1949. Chiang coordinated many China Program activities for the College of Agriculture at the University.

Chiang received many honors and awards during his career at the University. In 1961, he received the Teacher of the Year Award from the UMD Student Council. After his service as project adviser for Integrated Pest Management in Thailand (1985-1988), Chiang received a Distinguished Service Award by the Royal Thai Government. In 1999, he received the Hodson Outstanding Alumni Award from the University of Minnesota.

Photo Source: www.entsoc.org

姜怀章,1915年生于江苏省,1938年毕业于西南联大,并于1946年和1948年获得明尼苏达大学昆虫学专业的硕士学位和博士学位。

毕业后,姜怀章先留校任职于明尼苏达大学双子城校区。1953年,他任教于明尼苏达大学德鲁斯分校,从此开始了他的教学生涯。1961年,他又回到了双子城校区任职。

姜怀章发表了约250篇学术论文,在综合病虫害管理领域是国际公认的先驱和领袖。他曾于1975至1976年任美国昆虫学会中北部分会的会长。 姜怀章为明尼苏达大学和中国高校在农业方面的合作研究做出重要贡献。1975年,他应美国国家科学院之邀访问中国,随后他又于1979年接待了1949年后第一位来明尼苏达大学的中国访问学者。姜怀章组织了很多中国和明大农学院合作交流的活动。

姜怀章获得过很多荣誉和奖彰。1961年,他获得明大德鲁斯分校学生理事会颁发的年度教师奖。他在泰国任综合病虫害管理的顾问,之后泰国皇家政府授予他杰出服务奖。1999年,姜怀章获得明尼苏达大学颁发的Hodson杰出校友奖。


Tao Dinglai

Tao Dinglai, who was born in 1920 in Hubei Province, graduated from the department of mechanical engineering at National Southwestern Associated University in 1942. In 1945, he came to the University of Minnesota as one of 10 Chinese college graduates selected to come to the U.S. to study agricultural engineering. Tao received a master’s degree in agricultural engineering in 1947. After a one-year internship on a farm, he returned to China.

From 1950-1956, Tao was superintendent of the Dongshing State Farm in Jiangsu Province. From 1956 to 1962, he held the position of director at the Institute of Farm Mechanization, which is a unit of the Chinese Academy of Agricultural Sciences. From 1962 to 1978, Tao was deputy president of the Chinese Academy of Agricultural Mechanization Sciences. He then served two tenures as president of both the Chinese Academy of Agricultural Engineering Research and Planning and Chinese Society of Agricultural Engineering.

Photo Source: tupian.baike.com

陶鼎来,1920年出生于湖北省,1942年毕业于国立西南联大机械工程专业。1945年,作为10名派遣美国学习农业工程的学生之一,陶鼎来入读明大。1947年,陶鼎来获农业工程硕士学位,在农场实习一年后,陶鼎来回到中国。

1950年至1956年,陶鼎来出任国家江苏省东兴农场的负责人;1956年至1962年,他被任命为中国农业研究院农业机械学院主任。1963-1978年,陶鼎来成为中国农业机械科学研究院的副主席。陶鼎来在中国农业工程规划研究院和中国农业工程协会连任两届主席。


Qu Zhongxiang

Qu Zhongxiang, who was also as Kwei-Ling Chu, was born in 1905 in Tanghe, Henan province. He received a bachelor of science in biology from National Central University in Nanjing. Qu then served as a researcher at the Biology Institute of China Science Society and an associate professor at Fudan University. In 1945, Qu went to Toronto University in Canada, and then transferred to the University of Minnesota where he received a master’s degree in botany in 1948. After graduation, Qu went back to China and taught biology at Fudan University, Nanjing University, and Yunnan University.

Qu made significant contributions in the field of ecology, especially in the ecologic research of living fossil metasequoia. He published numerous articles and books, and was one of the pioneers in fields of ecologic botany and environmental sciences in China. Qu was a committed educator having taught for more than fifty years. Many of his students have become accomplished scholars and educators. He was involved in editing and translating several important textbooks.

Qu also actively participated in social activities. He served as a member of 3rd, 4th, 5th, and 6th Chinese People’s Political Consultative Conference, and the vice-chairman of the 3rd, 4th, 5th, and 6th People’s Political Consultative Conference in Yunnan province. In addition, Qu took active roles in several science societies, such as China Environment Science Society, China Ecology Society, and China Botany Society, etc.

曲仲湘,又名曲桂龄,1905年生于河南省唐河县,于1930年获得南京中央大学生物专业学士学位。曲仲湘毕业后先后担任中国科学社生物研究所研究员、复旦大学副教授。 1945年,曲仲湘赴加拿大多伦多大学学习,后转入明尼苏达大学并于1948年获植物生态学硕士学位。毕业后,曲仲湘回国先后任教于复旦大学生物系、南京大学生物系、云南大学生物系。

曲仲湘在中国生态学领域,尤其是活化石水杉的生态学研究方面做出杰出贡献,他出版了大量极具价值的学术论文和专著, 是中国植物生态学和环境科学的开拓者之一 。同时,曲仲湘也是一名孜孜不倦的教育家。他从教50余年,培养出了很多生态学领域的骨干,他还参与编写和翻译了多本教材,如《植物与环境》、《植物生态学》和《环境和植物生态学》。

曲仲湘还积极参与社会活动。他先后担任全国政协第三届、第四届、第五届、第六届委员,和云南省政协第三届、第四届、第五届、第六届副主席。曲仲湘还积极参与各种科学学会并担任领导,如中国环境科学学会、中国生态学会、和中国植物学会等。


Li Daokui

Li Daokui, who was born in 1919, received his master’s degree in political science from the University of Minnesota in 1949.

He returned to China and first served as a researcher in the All-China Federation of Trade Unions in Beijing. In 1979, he joined the Institute of World Political Science at the Chinese Academy of Social Sciences. Li won a Luce Foundation scholarship to conduct research at the University of Southern California from 1981 to 1983 on the American political system. During that period he visited the University of Minnesota Libraries and collected material from the Hennepin County Library to be used as primary material for a chapter related to the organization of local government in the book he was writing. Li’s publications include two major works on American government: “The Structure of American Government and its Personnel System” and “American Government and American Politics.”

Li Daokui was an honorary member of the Chinese Academy of Social Sciences.

Photo Source: www.sdccass.cn

李道揆,出生于1919年,1947-1950年在明尼苏达大学攻读政治学,并于1949年获得硕士学位。

回国后,李道揆在中华全国总工会开展研究工作。1979年,李道揆加入中国社会科学院世界政治研究所工作。1981-1983年,李道揆获卢斯基金奖学金,在南加州大学开展美国政治体系研究。在这期间内,他重访明尼苏达大学图书馆并从 Hennepin County图书馆收集到很多资料,用于他关于本地政府组织的书籍写作。

李道揆在美国政府研究方面的主要著作有两本,分别是《美国政府机构与人事关系》(人民出版社出版)、《美国政府和美国政治》(中国社会科学院出版)。

李道揆是中国社科院荣誉院士。


Tu Guangchi

Tu Guangchi, who was born in 1920 in Beijing, graduated from South West Union University in 1944 and received his doctorate in geology from the University of Minnesota in 1949.

As a renowned mineral deposit and geochemical scientist, he is credited with establishing the field of geochemistry in China. He helped to develop the world famous Institute for Geochemistry in Guiyang. During his term as director of the Institute for Geochemistry in Guiyang, Tu fostered the growth of research on ore deposits and environmental sciences, both of which had tangible effects on mineral and water resources in China.

Tu was selected as an academician of the Chinese Academy of Science in 1980 and academician of the Russian Academy of Science in 1987. He received a University of Minnesota honorary doctorate of science degree in 1999.

Photo Source: tgz.netor.com

涂光炽,1920年生于北京,1944年毕业于西南联合大学地质学系,1949年获明尼苏达大学地质学博士学位。

作为中国矿床学及地球化学家,他以组建中国地球化学研究并在贵阳成立世界著名的地质化学研究所而闻名。在他担任贵阳地球化学研究所所长期间,他加大了对于矿层和环境科学的研究力度,因为这两者都对中国的矿产资源和水资源有显著影响。

1980年他当选中国科学院院士,1987年当选俄罗斯科学院院士,1999年他获得了由明尼苏达大学地质和地球物理学学院颁发的荣誉博士学位。


Sping Lin

Chow Shih-Hsun, who was born in 1921 in Hubei, graduated from National Central University in 1945, and received a master of science in physics from the University of Minnesota in 1950.

After graduation, Chow returned to China and taught at Hujiang University and Fudan University. From 1957 to 1959, he was a visiting scholar in the former Soviet Union. When he returned to China he served as the chairman of the board of directors in the Shanghai Physics Society.

Chow made significant contributions to the reform of textbooks in higher education. He translated the book “Atomic Physics” in 1954 and published “Quantum Mechanics” in 1961. Both books have been widely used as textbooks at universities.

Photo Source: www.baidu.com

周世勋,1921年生于湖北,1945年毕业于国立中央大学后赴美学习,于1950年获得明尼苏达大学物理学专业硕士学位。

毕业后,周世勋回到祖国,先后任教于沪江大学和复旦大学。1957年至1959年间,周赴前苏联访学进修,回国后担任上海市物理学会理事长。

周世勋为中国高校教材改革做出了重大贡献。他翻译了《原子物理学》(1954)并编著了《量子力学》(1961),这两本书均被很多大学采用作为教材。


Sping Lin

Sping Lin, who was born 1918 in Zhongshan, Canton, attended Sun Yat-Sen University where he was introduced to the field of plant physiology by a professor who had studied the subject at Cornell University. Lin received a bachelor of science from Sun Yat-Sen University in 1940. In 1947, he came to the U.S. and chose the University of Minnesota under the influence of Pu Zhelong, a Ph.D. student who came to the University in 1946. Lin received a master of science in 1950 and a doctoral degree in 1952 in entomology with a minor in agricultural biochemistry from the University of Minnesota.

While at the University, Lin worked as a research fellow in entomology and economic zoology and as a research fellow in psychiatry and neurology in the Department of Agriculture. After he earned his doctorate, Lin stayed at the University and continued to work as a research fellow in psychiatry and neurology. He was promoted to assistant professor in 1963. In 1969, he was promoted to an associate professorship with Neurology Research Funds.

From 1966-1968, Lin was elected to the scientific research society Sigma Xi and received grants from the National Institutes of Health for his research work. He also received research grants from the National Institute of Neurological Diseases and Stroke and was elected to the American Society for Neuro-chemistry.

In 2000, Sping Lin and his wife Ying-Ngoh established the Sping and Ying-Ngoh T. Lin Graduate Fellowship at the University to help ensure a supply of outstanding entomologists. The fellowship was dedicated to the late Professors A.G. Richards and A.C. Hodson and has sponsored six students since 2005.

Photo Source: University of Minnesota China Center

林世平,1918年出生于广东省中山市。1935年,他入读中山大学,在一位毕业于康奈尔大学的教授的引导下开始接触植物生理学。林世平1940年毕业,获得科学学士学位。1947年,林世平来到美国,并在1946年入读明大的博士生蒲蛰龙的影响下就读明尼苏达大学。1950年,林世平获得理学硕士学位,1952年获得昆虫学博士学位,并辅修农业生物化学。

在明大期间,作为研究员,林世平开展了昆虫学、经济动物学及农学院的精神病学和神经学研究。获得博士学位后,林世平在明大继续他的精神病学和神经学研究。1963年,他成为副教授;1966-1968年,他入选科学研究学会并获得国家卫生所奖金。1968-1970年,林世平获得来自国家神经疾病和中风研究院的研究资金并入选美国神经化学协会。1969年,他获得神经学研究基金的资助并成为副教授。2000年林世平及夫人创建 Sping and Ying-Ngoh T. Lin 奖学金,资助明尼苏达大学杰出的昆虫研究学者。自从2005年以来,此奖学金共资助了六名研究生。林世平还捐赠了明尼苏达大学昆虫学院的一个讲座基金和中国华南农业大学的一个讲座基金。


Xu Guanren

Xu Guanren, who was born in 1914 in Jiangsu, received a bachelor’s degree in agronomy from China’s National Central University in 1934. After graduation, Xu became a professor at National Central University until 1946 when he came to the U.S. and enrolled at the University of Minnesota. He received a doctorate in plant genetics in 1950, and then he stayed on at the University of Minnesota as a research fellow until 1956. According to University of Minnesota Archives, Xu found a way to induce a mutation for resistance to a virulent race of wheat stem rust, which was such a significant achievement that the Chinese government invited him back to China to set up an atomic energy laboratory, the first one to investigate peaceful uses of atomic energy.

After Xu returned to China, he served as dean at the Atomic Energy Utilization Research Institute at the China Agricultural Scientific Institute, deputy director of Institute of Biophysics in Chinese Academy of Sciences, and executive director of Chinese Society of Nuclear Agriculture Sciences. Xu’s research made important contributions in improving crop varieties in China.

Xu earned many honors and awards and was elected as an academician at the Chinese Academy of Sciences in 1980. In 1986 he received the Outstanding Achievement Award from the University of Minnesota. Xu is considered the founder of nuclear agriculture sciences in China.

Photo Source: www.edu80.com

徐冠仁,1914年生于江苏,于1934年获得中国国立中央大学农艺学专业学士学位。毕业后,徐冠仁留校任教至1946年来到明尼苏达大学就读。他于1950年获明大植物遗传学博士学位,接下来的六年里,他在明大任农学及植物遗传学系的研究员。据明大档案记载,在此期间,徐冠仁发现了一种通过诱发突变来抵抗小麦秆锈病毒力的方法,由于这一重要发现,中国邀请他回国成立原子能实验室,这是第一个探索原子能和平利用的实验室。

徐冠仁回国后,担任了很多重要职务,包括中国农业科学院原子能利用研究所所长,中国科学院生物学部副主任,和中国原子能农学会理事长等。徐冠仁的研究成果为提高中国作物种类做出了重要贡献。

徐冠仁一生获得很多荣誉和奖彰。1980年,他被选任中国社会科学院院士,1986年,明尼苏达大学授予徐冠仁杰出成就奖。徐冠仁被认为是中国核农学的创始人。


Jiang Lijin

Jiang Lijin, who was born in 1919, graduated from Yanjing University in 1938, and then enrolled in Peking Union Medical College in 1941. She transferred to St. Johns University in Shanghai and then to Fu Jen Catholic University where she received a bachelor of science in chemistry in 1944 and a master’s degree in 1948. She came to the University of Minnesota in 1948 and received her doctorate in pharmaceutical chemistry in 1951. After graduation, Jiang was a research associate at the University of Kansas from 1951 to 1953, and then a research associate at the Massachusetts Institute of Technology from 1953 to 1955. After Jiang returned to China, she was a professor at the Institute of Chemistry of the Chinese Academy of Sciences from 1956 until 1974 and then at the Institute of Photographic Chemistry, which was also a unit of the Chinese Academy of Sciences, from 1975 until her retirement.

Jiang was selected to serve as a member of 4th and 5th Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC) and then a member of the standing committee of 6th, 7th, and 8th CPPCC. She received the Chinese Academy of Sciences National Science Award (second class) in 1990, 1993, and 1996. She published more than 200 articles in Chinese and international journals, and led the translation and publication of “Modern Molecular Photo-chemistry.”

Photo Source: www.ipc.cas.cn

蒋丽金,出生于1919年,1938年毕业于燕京大学,1941年入读北京联合大学医学院。随后她转学到上海圣约翰大学,后进入辅仁大学,1948年获硕士学位。毕业后,她进入明大,1951年获制药化学博士学位。蒋丽金1951-1953年在堪萨斯大学做助理研究员,1953-1955年在麻省理工大学做助理研究员。

1956年回国后至1974年,蒋丽金任中国科学研究院化学学院教授,1975年开始任中国科学研究院光化学学院教授,直至退休。

蒋丽金是第4届、第5届全国人民代表大会代表和政协委员,人民代表大会常任理事会第6届、第7届、第8届常委。她在1990年、1993年和1996年获得中国科学院国家二级科学奖。蒋丽金在国内外期刊上发表过200余篇论文,并出版译著《现代分子光化学》。


Joseph Ling

Joseph Ling, who was born in Beijing, earned a bachelor of science in engineering from Hangchow Christian University in Shanghai. He arrived in the U.S. in 1948 and enrolled at the University of Minnesota. Ling received a master of science in engineering and a doctorate in sanitary engineering in 1952. He later went on to a long and distinguished career as an environmental engineer and later vice president at 3M where he pioneered the “Pollution Prevention Pays” program in 1975, a program still in place today aimed at preventing pollution at the source rather than removing it after it has been created.

Among numerous awards, Ling was nominated by U.S. President Richard Nixon to be a member of the Consulting Committee of the Air Quality and he was elected to the U.S. National Academy of Engineering in 1976. 


Photo Soure: Weiming Lu

林作砥,出生于北京,在上海接受大学教育,获工程学士学位。1948年林作砥赴美,获明尼苏达大学工程科学硕士;1952年获得明大卫生工程博士学位。林作砥被工程界尊称为“污染防治先生”,他首创的“3P”(Pollution Prevention Pays) “防治污染的报酬”计划,鼓励工业废弃物回收再利用的观念,使科技和工业产品以追求零污染为目标,不但成为美国的国家环保政策,也广泛的被欧美各国引用。 


林作砥一生获奖无数,1974年被尼克松总统任命为“空气品质顾问委员会”委员,1976年荣膺美国国家工程学院院士。


Weiming Lu

Weiming Lu, who grew up in a family of architects, graduated from Cheng Kung University in 1952 and received a master’s degree in civil engineering from the University of Minnesota in 1954. He then attended the University of North Carolina at Chapel Hill where he received a master’s degree in city and regional planning in 1957. 


In 1959, Lu returned to Minnesota and joined the city of Minneapolis planning department where he eventually became the chief of environmental design. He was actively involved in many projects including the Interstate 35-W highway, Nicollet Mall, and the downtown skyway system. In 1971, Lu served as director of urban design for Dallas, Texas where he helped guide the growth of Dallas, save the Texas School Book Depository, and the Dallas Art District. In 1979, Lu returned to the Twin Cities and served as the deputy director for Urban Design for the Lowertown Redevelopment Corporation in St. Paul. Two years later, he became the executive director of the corporation, which is dedicated to creating a new urban village out of historic Lowertown in Saint Paul. 


Weiming has received many awards including the first Quadrennial Presidential Award for Design Excellence and the Presidential Award from National Trust for Historic Preservation. He has published “Shan Shui Cities of Oriental Quality,” “The Tao of Urban Rejuvenation: Building a Livable Creative Urban Village,” among other works. 


Photo Source: Weiming Lu

卢伟民出生于建筑世家。他最初在上海交通大学学习,1949年为了躲避战争随父母移居台湾,1952年毕业于国立成功大学,1954年获得明尼苏达大学土木工程硕士学位。对城市规划的兴趣促使卢伟民就读北卡罗来纳大学教堂山分校,1957年获得该校的城市规划硕士学位。

毕业后卢伟民受聘于明尼阿波利斯市政府规划部,担任都市规划师和环境设计总监。他参与的主要城市设计包括35-W州际高速公路、美国第一个市中心步行大道Nicollet Mall和著名的城市人行天桥系统。1971年卢伟民受聘于德克萨斯州达拉斯市的市政规划局副局长和都市设计主任,在该城市的迅速扩张期,他保护了德州教科书储藏所(现达拉斯郡管理大楼、肯尼迪总统在该建筑附近遭到刺杀),并参与了艺术仓库区的重建。1979年,卢伟民回到明尼苏达州双城,在圣保罗下城重建公司担任设计主任,后他成为该公司执行总裁,致力于保护圣保罗的历史古迹并通过重建带来新的城市面貌。

作为著名城市规划和发展专家,卢伟民1985年获得美国白宫颁发的总统卓越设计奖,2006年获得美国历史保护协会的总统奖。著作包括《都市重建之道-宜居创意城中村》、《山水人情再创-东方气质城市》等。


Hseih Sam-Chung

Hsieh Sam-Chung, who was born in 1919 in Meixian, Guangdong Province, obtained his master’s degree from the National Central University in Taiwan and his doctorate in agricultural economics at the University of Minnesota in 1957. After graduation from the University, he was a lecturer at National Taiwan University and National Chung Hsing University.

Beginning in 1965, Hsieh worked for Asian Development Bank at their headquarters in the Philippines, while simultaneously working as a visiting professor at National University of the Philippines. In 1981, he returned to his previous employer, Executive Yuan in Taiwan, to serve as the vice president of the Economic Construction Committee. In July 1983, he became the Chairman of the Board of Jiaotong Bank and in August 1983 the Trustee of Central bank. In 1989, he became the president of the Central Bank. After retiring, Hsieh had a number of honorary positions and travelled around the world to give speeches. In 1990 he received the University of Minnesota’s Outstanding Achievement Award.

谢森中1919年出生于广东梅县。他拥有国立中央大学农业经济学硕士学位和美国明尼苏达大学农业经济学博士学位。

他曾分别于国立台湾大学、国立中兴大学法商学院执教。1951年至1965年间于谢先生于中华民国行政院农复会任职,尔后赴总部设于菲律宾的亚洲开发银行任职投资计划审核处处长,在亚银期间于菲律宾国立大学兼任客座教授。1981年7月,他返台出任行政院经济建设委员会副主委。1983年7月任交通银行董事长,同年8月任中央银行理事。 最后于1989年膺任中华民国中央银行总裁 。1994年,他出任“总统府”国策顾问。同年又出任中国信托公司董事、中国信托商业银行决策委员会总裁。后担任台“中华经济研究院”董事长。1998年3月,他成为任台湾工业银行董事长。并于各地座谈讲学。


Chang Te-Tzu

Chang Te-Tzu, who was born in 1927 in Shanghai, graduated from the University of Nanking with a bachelor’s degree in agriculture in 1949. After graduation, Chang worked for the Council of Agriculture in Guangzhou until 1950 when he moved to Taiwan and served as a technician in the Ministry of Agriculture. In 1952, Chang went to Cornell University to study plant genetics and received a master of science degree in 1954. Then Chang continued his studies at the University of Minnesota where he received a doctoral degree in plant genetics in 1959.

Chang went back to Taiwan after graduation and in 1961, he moved to the Philippines and served as the head of the International Rice Germplasm Center at the International Rice Research Institute in Laguna until his retirement in 1991. The center was later renamed the T. T. Chang Genetic Resources Center in honor of him. He returned to Taiwan after retirement, and continued to make contributions on rice breeding and germplasm at the National Crop Germplasm Center.

Chang was appointed to the Pontifical Academy Sciences in 1997 and was a member of several other academies, including the U.S. National Academy of Sciences, the American Academy of Arts and Sciences, and the Third World Academy of Sciences. He received many prizes and awards during his distinguished care

er, including the Tyler Prize for Environmental Achievement and the Frank Meyer Award and Medal on Plant Germplasm. As one of the principal plant geneticists in the world, Chang made major contributions to the alleviation of hunger through the development of improved varieties of rice. His research on evolution and variation in rice led to advances in the productivity of a number of strains and their resistance to disease.

Photo Source: tylerprize.usc.edu

张德慈,1927年出生于上海,1949年毕业于南开大学,获农学学士学位。毕业后,张德慈供职于广州农业部。1950年,张德慈迁居台湾,在农业部担任技术工程师。1952年,张德慈就读康奈尔大学,学习植物遗传学,1954年获得硕士学位。随后,张德慈在明尼苏达大学攻读植物遗传学博士学位并于1959年毕业。

毕业后,张德慈回到台湾;1961年,张德慈迁居菲律宾,在国际水稻研究所的国际水稻种质资源中心担任领导直至1991年退休。这个中心后来以他的名字命名——张德慈遗传研究中心。退休后张德慈回到台湾,在国立农作物种质资源中心为大米育种和种质资源研究做贡献。

1997年,张德慈入选科学院,他还是很多其他研究机构的成员,包括美国国家科学院、美国艺术科学院、第三世界科学院等。张德慈在他杰出的职业生涯中获奖,包括泰勒环境成就奖、国际农艺学奖、弗兰克迈耶植物种质资源奖等。

作为世界级植物遗传学专家,张德慈通过提高水稻多样性为缓解世界粮食危机做出突出贡献。他对于发展和提高水稻多样性的研究提高了很多品种的产量和抗病能力。


Edward W. Ng

Edward W. Ng, who was born in 1939 in Hong Kong, received his bachelor’s degree from the University of Minnesota in 1962, and his master’s and doctoral degrees from Columbia University in 1967.

As an applied mathematician in the U.S. Space Program, Ng worked for almost 40 years at the Jet Propulsion Laboratory of the California Institute of Technology under contract with the National Aeronautics and Space Administration (NASA). He contributed not only to the mathematical application in space science and engineering, but also to the spin-off of technology from the space program in areas of mathematical physics, symbolic and algebraic computation, computational physics, and biomedical research. Ng received numerous NASA awards including the American Astronomical Society Team Appreciation Award on the Deep Space Network. Ng was also elected a Fellow of the American Association for the Advancement of Science.

Photo Source: youtube.com

伍炜国博士1939年生于香港,1962年毕业于明尼苏达大学本科学位,1967年在哥伦比亚大学获硕士和博士学位。

作为美国应用数学家和太空科技数学家,伍博士就职于美国国家航空暨太空总署位于加州理工大学的喷射推进实验室近四十年,从事数学在太空科学和工程中的应用。他还为太空科技在数学物理、计算机符号与代数、计算物理和生物医疗领域的应用作出了贡献。他曾获得多项美国国家航空暨太空总署的奖章,包括美国太空协会授予的外太空系统团队奖章。他还被评选为美国科学促进会会士。


Yum Tong Siu

Yum Tong Siu, who was born in 1943 in Guangzhou, received a bachelor of arts in mathematics from the University of Hong Kong, a master of arts in mathematics from the University of Minnesota in 1963, and a doctoral degree from Princeton University.

Siu started his academic career as an assistant professor at Purdue and Notre Dame, later becoming a professor at Yale University and Stanford University. He became the William Elwood Byerly Professor of Mathematics at Harvard University in 1982. Siu was elected as a member of the American Academy of Arts and Sciences in 1998, U.S. National Academy of Sciences in 2002, and a Foreign Member of the Chinese Academy of Science and an Academia Sinica Taiwan in 2004.

Photo Source: Harvard University

萧荫堂博士1943年出生于中国广州,1963年获得香港大学学士学位,1964年获得明尼苏达大学硕士学位,1966年获得普林斯顿大学博士学位。

毕业后,萧博士先后在普渡大学和圣母大学担任助理教授,在耶鲁大学和斯坦福大学担任教授,1982年起担任哈佛大学数学系教授。

萧荫堂1998年被评为美国文理科学院院士,2002年被评为美国国家科学院院士,2004年被评为中国科学院外籍院士和台湾中央研究院院士。


Sun Ming Hsien

Sun Ming Hsien, who was born in 1937 in Taiwan, received a bachelor’s degree in agriculture from National Taiwan University in 1960, a master's degree in plant pathology from the University of Minnesota in 1966, and doctoral degree in plant pathology from Purdue University in 1971.

He was dedicated to crop improvement in Taiwan, working as commissioner for Agriculture and Forestry in Taiwan and later chairman of the Taiwan Council of Agriculture. Sun is considered one of Taiwan's most significant agricultural leaders and worked as the executive director of Taiwan 21st Century Foundation and Chairman of the Board of Directors of the Asian Vegetable Research and Development Center.

When Sun received the Distinguished Leadership Award for Internationals from the University of Minnesota in 2005, the selection committee cited his visionary leadership in "a long and distinguished career in research, administration, non-profit governance, national government, and international diplomacy."

In 2001, Sun published his autobiography “Big Agriculture – My Life Journey in Agriculture” to summarize the history, challenges, and solutions to Taiwan’s agriculture industry. He wrote, “I have a dream. I hope I can live until 100 years old, not for personal well-being but for my passion of working on agricultural development. With more time, I could work towards the significant accomplishment of Dr. Norman Borlaug (University of Minnesota alumnus and Nobel Prize Winner).”

Photo source: Global Programs and Strategy Alliance

孙明贤博士1937年出生于台湾,1960年获得国立台湾大学植物病虫害学士学位,1966年获得明尼苏达大学植物病理学硕士学位,1971年获得美国普渡大学植物病理学博士学位。

学成归国后孙博士致力于台湾农业发展,先后担任台湾农林厅厅长和行政院农业委员会主任委员等,被誉为台湾著名的蔬菜作物专家。目前孙明贤出任台湾财团法人二十一世纪基金会执行长、亚洲蔬菜-世界 蔬菜中心理事长。明尼苏达大学2005年授予孙明贤博士国际杰出领导奖章时,委员会高度赞扬他 “常年在学术研究、学生录取、行非盈利性管理和和国际外交方面做出突出贡献。”

2011年,孙明贤出版了自传《大农业―孙明贤的农业人生》,以一位“农业老兵”的身份,讲述了台湾农业发展历史、当前困境以及应对之道。此书的开篇是这样一段话:“我有一个梦。我祈愿,我可以活到一百岁。奢求长寿,目的不在为个人添福寿,求的是可以深耕自己热爱的农业生涯,当一个小农经济转型的推手… 在时间的追逐下,我可以更靠近Borlaug博士的光环,分享他卓越成就的一丝牙慧。”


Kuo Hsiung Lee

Kuo-Hsiung Lee, who was born in 1940 in Taiwan, received his bachelor’s degree from Kaohsiung Medical University and master’s degree from Kyoto University in Japan. He received a doctoral degree in medicinal chemistry from the University of Minnesota in 1968.

After graduation, Lee worked as post-doctoral researcher at the University of California before working as a faculty member at the University of North Carolina at Chapel Hill, where he is currently Director of the Natural Products Research Laboratories at the School of Pharmacy. Known for his scientific and scholarly accomplishments in natural product chemistry, Lee is considered one of the more prominent natural chemists in the U.S. He was elected a Fellow of the U.S. Academy of Pharmaceutical Sciences, American Association of Pharmaceutical Scientists, American Association for the Advancement of Science, and the Academia Sinica of Taiwan. He received the Outstanding Achievement Award from the University of Minnesota in 1999.

Photo Source: pharmacy.unc.edu

李国雄博士1940年出生于台湾,获得高雄医学院药学学士和日本京都大学药学硕士后赴美留学,1968年获明尼苏达大学医药化学博士学位。

毕业后他曾在美国加州大学有机化学从事博士后研究,后在美国北卡罗来纳大学教会山分校制药学院任教。他还曾担任中国科学院上海药物研究所荣誉教授、美国国家卫生研究院有关天然产物之医药化学方面研究计划评审委员、美国药品食品检验局科技咨询顾问等。作为自然产物化学家,他在医疗化学和天然产物化学领域的研究成果影响深远。

李博士曾入选美国制药科学研究院(1978年)、美国制药科学家协会(1986年)、美国科学促进会(1994年)、台湾中央科学院院士(1996年)。他还曾获得立夫中医药学术奖(1994年)、明尼苏达大学杰出成就奖章(2003年)和日本政府的旭日中勋章(2011年)。


David Y.H. Pui

David Pui, who was born in Shanghai, graduated from the University of Minnesota with a bachelor’s degree in 1970, a master’s degree in 1973, and a doctorate in 1976 in mechanical engineering. After graduation, Pui stayed at the University as a research associate in mechanical engineering, and in 1984, he became an assistant professor.

Pui is a Distinguished McKnight University Professor and L M Fingerson/TSI Chair in mechanical engineering. He is the author of about 250 scientific publications and has developed or co-developed several widely used aerosol instruments. He is a fellow of the American Society of Mechanical Engineers and a recipient of the Smoluchowski Award in 1992, the Max Planck Research Award in 1993, the International Aerosol Fellow Award in 1998, Humboldt Research Award for Senior U.S. Scientists in 2000, and the AAAR David Sinclair Award in 2002.

Pui served as President of the American Association for Aerosol Research and has organized several international symposia to promote research cooperation, especially among young scientists. He is currently president of the International Aerosol Research Assembly. The Chinese Academy of Sciences conferred him an Einstein Professorship in 2013.

In addition to his research engagement, Pui was the director of the China Center at the University of Minnesota from 1994 to 1998, promoting exchanges with Chinese academic institutions. The International Aerosol Research Assembly established an International Collaboration Award named after Professors Pui and Fissan.

Photo Source: www.me.umn.edu

裴有康,生于上海,先后于1970年、1973年和1976年获得明尼苏达大学机械工程专业的学士、硕士和博士学位。毕业后,裴有康留校任研究助理。1984年,他正式成为明尼苏达大学教授至今。

裴有康是明尼苏达大学杰出终身教授和LM Fingerson/TSI Inc公司机械工程主席,他发表了近250篇学术论文,他开发或合作开发的几个气溶胶测量方法被广泛应用。裴有康是美国机械工程师协会成员并获奖无数,其中包括1992年的Smoluchowski奖,1993年的Max Planck研究奖,1998年的国际气溶胶研究奖,2000年的Humboldt研究奖,和2002年的AAAR David Sinclair奖。

裴有康教授于2000-2001年间任美国气溶胶研究协会主席,他组织过多次国际研讨会以促进年轻教授之间的合作研究。裴教授目前是国际气溶胶研究会主席。2013年,中国科学院授予爱因斯坦讲席教授席位。

在致力于研究的同时,裴有康教授于1994年至1998年间兼任明尼苏达大学中国中心的主任,促进明大与中国学术机构的合作交流。国际气溶胶研究会成立了以裴有康教授和Fissan教授命名的国际合作奖。


Perng Fai-Nan

Fai-Nan Perng, who was born in 1939 in Taiwan, received his bachelor’s degree in economics from National Chung Hsing University in 1962, and master’s degree in economics from the University of Minnesota in 1971. He received an honorary doctorate of law from the University of Minnesota in 2006.

Perng has served as governor of Central Bank in Taiwan since 1998. Before that he worked as director general of the Economic Research Department and director general of the Foreign Exchange Department at Central Bank in Taiwan. In 2000, he represented Taiwan at the 8th unofficial Asia-Pacific Economic Cooperation economic leaders conference. He was listed in Global Finance magazine as one of the “World’s Top Bankers” and is the first central bank chief to receive a grade A for the 10th time since 2000 (as of 2013). His organization was named “Central Bank of the Year” in Asia in 2009, recognizing his prompt reaction to the global financial crisis in 2008.

He received the University of Minnesota Outstanding Achievement Award in 2000 and has served as president of University of Minnesota Alumni Association-Taiwan Chapter.

Photo Source: cbc.gov.tw

彭淮南,1939年出生于台湾,1962年毕业于国立中兴大学经济系,1971年获得美国明尼苏达大学,经济学硕士学位。2006年他获得美国明尼苏达大学授予的荣誉法学博士学位。

作为经济学家,彭淮南博士自1998年起任台湾中央银行总裁至今。此前他先后担任台湾中央银行经济研究处主任、中央银行外汇局局长、中央银行副总裁等职。2000年,彭淮南曾代表台湾出席APEC第八次非正式经济领袖会议。自2000年起,他曾经十次被全球金融杂志Global Finance评为年度A级总裁。在他的领导下,台湾中央银行捍卫台湾安然度过2008年国际金融风暴,成为亚洲经济率先复苏的地区之一。 2009年《银行家杂志》 把亚洲最佳央行总裁奖颁给了彭淮南。

2000年彭淮南获明尼苏达大学颁发的杰出成就奖章。他还曾担任明尼苏达大学台北校友会会长。


Simon Wong

Simon Wong received a bachelor's degree in psychology and studio arts from the University of Minnesota in 1974. He founded the Kampery Group in 1993 and has served as the chairman since then. He developed the company into a highly successful Hong Kong-based coffee, tea, wine, dairy, and organic products company. He serves as president of the Hong Kong Food Industry Association, president of the Hong Kong Association of Green Organic at Living, and vice president for the Hong Kong Brand Development Council, among other positions. As a social philanthropist, he chairs the Ye Hong Community Wellness Foundation and was appointed the Justice of the Peace by the Chief Executive of Hong Kong in 2008.

As president of the University of Minnesota Alumni Association-Hong Kong chapter, Wong serves as a liaison between the Carlson School's China Executive MBA Program and the Hong Kong business community. He is also a University of Minnesota Foundation Trustee and a champion of higher education.

Photo Source: Global Programs and Strategy Alliance

黄家和,1974年获得明尼苏达大学心理学和艺术学士学位。 他于1993年创立香港金百加集团并担任主席至今。该集团以“冲出香港好未来”为宗旨,经营咖啡、红茶、葡糖酒、有机产品等,业务涉及中国大陆和港澳台地区。作为一名具有创业精神的企业家,他担任香港餐饮行业协会会长、香港绿色有机生活协会主席、香港品牌发展局副主席等。他积极参与社会服务和慈善活动,赞助许多青年艺术活动,担任香港颐康基金会主席和香港公益金名誉副会长。他2008年被香港特首授予太平绅士称号。

黄家和先生是明尼苏达大学校友会香港分会会长,为明尼苏达大学卡尔森管理学院-中山大学岭南学院联合EMBA项目与香港商界的交流做出了重要贡献。他还担任明尼苏达大学基金会董事会理事。2009年黄家和被明尼苏达大学授予杰出成就奖章


Fanny Cheung

Fanny Cheung graduated from the University of California at Berkley with a bachelor of arts in 1970, and then from the University of Minnesota with a doctoral degree in psychology in 1975.

Cheung is currently vice president of the Chinese University of Hong Kong, professor of psychology at Choh-Ming Li, and is the founding director of the Gender Research Center at the Hong Kong Institute of Asia-Pacific Studies. In the early 1990s she took the lead in developing the Cross-Cultural (Chinese) Personality Assessment Inventory, which was one of the first initiatives in the field to develop a local, non-Western inventory of personality. 1996 to 1999, Cheung served as the founding chairperson of the Equal Opportunities Commission of the Hong Kong government.

Cheung received the Distinguished Leadership Award for Internationals from the University of Minnesota in 2003 because of her influential leadership in the field of mental health and gender studies in Hong Kong and Asia. She was appointed as Justice of the Peace in Hong Kong in 1988 and served as the Hong Kong Counsel for the People’s Republic of China during 1995 -1997. She received the Distinguished Psychologist Award in 2005 and the award for Distinguished Contributions to the International Advancement of Psychology in 2012 from the American Psychological Association.

Photo Source: cuhk.edu.hk

张妙清于1970年获得美国加州大学伯克利分校文学士学位,1975年获得明尼苏达大学心理学博士学位。在明大期间,她在社区咨询项目中担任顾问和咨询员。

毕业回到香港后,她在香港中文大学心理学系任教。90年代她带领着团队建立了跨文化人格评估数据库。这是第一个收集针对亚洲本地而非西方人性格进行评估的数据库。她的工作成果对整个亚洲范围内的学科发展影响很大。1996-1999年, 张妙清成为香港政府机会平等委员会的创会主席,并为研究中心建立基金会。目前张妙清教授是香港中文大学副校长、卓敏心理学讲座教授、香港亚太研究所所长。

张妙清博士于1988年获得太平绅士荣誉,1995-1997年担任中华人民共和国香港事务顾问,2003年获得明尼苏达大学杰出国际领袖奖,2005年 获得美国心理系学会国际心理学分会杰出国际心理学家奖,2012年获得美国心理学会推动心理学国际发展杰出贡献奖。


Sun Lung-Kee

Sun Lung-Kee, who was born in 1945 in Chongqing, lived in Hong Kong before receiving bachelor’s and master’s degrees in history from National Taiwan University in 1970. Sun received his master of arts in eastern European history from the University of Minnesota in 1976 and his doctorate in history from Stanford University in 1984.

As a doctorate candidate, Sun published his first book “Deep Structure of Chinese Culture.” After graduating in 1984, Sun became a guest lecturer at Kansas University and in 1985 he was granted the Mellon Fellow Award to serve as a visiting scholar at Washington University in St. Louis for a year. He then worked at Memphis University before he took a professorship position in Taiwan.

Sun has been teaching American history, Russian history and comparative cultural studies at National Chung Cheng University in Taiwan since 2004.

He has published a number of academic papers and books, including “Historians' Warp: Essays in History and Psychology,” “A People Not Yet Weaned,” and “The Chinese National Character From Nationhood To Individuality.”

Photo Source: depthis.ccu.edu.tw

孙隆基1945年生于重庆,后迁至香港,1963年考入国立台湾大学历史系,获学士学位后进入台大历史学研究所,于1970年获硕士学位。1971年,孙隆基赴美国明尼苏达大学就读,进修东亚史,后转俄国史,并于1976 年获东欧史硕士学位。毕业后他进入斯坦福大学攻读博士班,并1984年毕业。

作为知名台湾历史学者,孙隆基现任教育于国立中正大学历史系。1983年他的首部书刊《中国文化的深层结构》在香港发行并获得巨大反响。1984年获得博士学位后,他于肯萨斯大学苏联与东欧研究所与历史系担任任客座教授。1985年他获得梅隆研究员奖,并在圣路易斯市华盛顿大学访问一年。随后于1986年获加拿大克伦研究员奖并于田纳西州孟菲斯大学任教至2004年。 同年12月,孙隆基转赴台湾国立中正大学历史系并任教至今。

他曾发表多篇研究论文,著作包括《历史家的经线》、《未断奶的民族》和《中国的国民性:从国家格局到个体性》等。


Winston Yu

Winston C. Y. Yu received his bachelor’s degree from National Taiwan University in 1968, his master’s degree in animal science from Oklahoma State University in 1971, and his doctoral degree in animal science from the University of Minnesota in 1979. He spent 16 years at the University as a student, postdoctoral fellow, and faculty member. He has described his time at the University as one of the most memorable and critical periods in his life.

Since his return to Taiwan, Yu has held prestigious leadership positions, including working an investigator at the Institute of Biomedical Sciences in Academia Sinica, which he helped found. In 1995, Yu was recruited as secretary general of Taiwan’s new National Health Research Institute, which was modeled after the National Institutes of Health in the U.S. Yu was a 2006 recipient of the University of Minnesota Distinguished Leadership Award for Internationals where the selection committee cited his roles as a highly respected scientific leader, a brilliant administrator, a dedicated public servant, and a scientific statesman.

Photo Source: National Health Research Institute

于重元1968年本科毕业于国立台湾大学,1971年毕业于美国奥克拉荷马州立大学,1979年毕业于明尼苏达大学动物科学博士学位。他以学生、博士后研究员、教职人员的身份在明尼苏达大学生活了16年。他认为,在明尼苏达的日子是人生中非常值得回忆、非常重要的一段时光。

回到台湾后,于重元供职于多个重要职位,例如台湾国家科学院下属的生物医学研究所的研究员。1995年,于重元作为秘书长筹建台湾国立卫生研究院,参照美国国家卫生研究院的架构,规范了研究院的行政组织结构,起草了科研行政管理相关政策。现在,于重元继续担任台湾国家卫生研究院的研究员以及台北 医学院和国防医学中心的客座教授。

于重元2006年获得明尼苏达大学杰出国际领袖奖。评审委员会在授予该奖项是称赞他是受尊敬的领导、智慧的管理者、无私奉献的公仆和科学政治家。


Tian Guoqiang

Tian Guoqiang received a master’s degree in mathematics in 1982 and a doctoral degree in economics from the University of Minnesota in 1987.

After graduation, he taught at Texas A&M University as an assistant professor from 1987-1991 and as an associate professor from 1991-1995. He has served as the dean of the College of Economics at Shanghai University of Finance and Economics since 2004.

As one of the first Yangtze Scholars selected by the Chinese Ministry of Education, and the first participants and evaluation experts of the Thousand People Plan, he is currently appointed as a member of the policy council for the Shanghai Municipal Government. Tian is also serving as adjunct faculty at Hong Kong University of Science and Technology and Central China University of Science and Technology, and honorary professor at Nanjing University of Finance and Economics. He serves on the editorial boards of “China Economics Review and Modern China Studies,” “American Review of China Studies,” and “China Economic Quarterly.”

In a survey of the top 1,000 global economists, he ranked #4 for number of publications and #6 for the number of citations among Chinese economists. Tian was recognized as one of the Ten Most Influential Economists in Mainland China by Wall Street Wire in 2005.

Photo Source: bb.shufe.edu.cn

田国强1982年获华中工学院(现华中科技大学)数学硕士学位,1987年获美国明尼苏达大学经济学博士学位。

毕业后,他在美国德州A&M大学任教并于1995年成为该大学经济系终身教授。2004年起出任上海财经大学经济学院院长 。作为教育部首批人文社会科学长江学者讲座教授和中组部首批“千人计划”入选者及评审专家,田教授目前兼任上海市人民政府特聘决策咨询专家、香港科技大学、华中科技大学等大学兼职教授,南京财经大学名誉教授,《中国经济评论》和《中国研究评论》等期刊的编委。在1990-2000年全球著名1000名经济学家的论文发表和论文引用次数排名中,田国强分别位居华人经济学家中第4位和第6位。2006年被《华尔街电讯》列为中国大陆十大最具影响力的经济学家之一。


Lau Chi-Kuen

Lau Chi-kuen earned his master of arts in mass communication from the University of Minnesota in 1983. He then returned to Hong Kong and worked as reporter at the South China Morning Post, which is the leading English-language newspaper in Hong Kong. He was later promoted to chief editor of the newspaper. Lau has also served as associate editor for The Australian and the Overseas Chinese Daily, and as chief press officer for the Hong Kong Independent Commission Against Corruption. The Newspaper Society of Hong Kong named him the Journalist of the Year in 1986.

Lau has written extensively and authored the book, "A Hong Kong Chinese's View of the British Heritage," published by the Chinese University of Hong Kong in 1997.

In 2008, Lau received the Distinguished Leadership Award for Internationals from the University of Minnesota, for his dedication to defending press freedom and his commitment to Hong Kong.

Photo Source: Global Programs and Strategy Alliance

刘志权是明尼苏达大学人文学院校友。1983年获得大众传媒硕士学位。

毕业后,他在香港主流英文报纸南华早报做记者, 90年代期间他在这份报纸上写政治评论,内容涉及很多公共政策领域,影响深远。之后晋升为该报纸的总编辑。他还曾担任悉尼的《The Australian》、《华侨日报》副总编辑,以及廉政公署总新闻主任。他在香港传媒行业工作超过20年,地位卓越。 1986年,香港新闻协会将他选为年度记者。

刘志权热情投身于香港的发展中。他曾担任香港新闻协会董事会副主席,同时也是香港新闻教育基金会、香港新闻主管协会成员。1997年,他授权香港中文大学出版《中国眼中的香港英国遗产》一书。

2008年明尼苏达大学授予刘志权国际杰出国际领袖奖,表彰他为维护香港新闻自由所做出的贡献。他相信高等教育对香港新闻行业的重要性,并谨记自己对于香港民众的责任。


Tsai Chuen-Jinn

Tsai Chuen-Jinn received a bachelor’s degree in mechanical engineering from National Taiwan University in 1977, and a master of science in 1986 and a doctorate in 1990 from the Particle Technology Laboratory in the Mechanical Engineering Department at the University of Minnesota.

After graduation, Tsai worked as a professor of the Institute of Environmental Engineering at National Chiao Tung University in Taiwan, where he established one of the best aerosol laboratories known as the Nanoparticle and Air Quality Laboratory. The laboratory conducts research on aerosol sampling instruments, aerosol physics, aerosol control devices, and air quality. He has published more than 100 scientific articles and has held 10 patents.

Tsai is one of the founding members of the Chinese Association for Aerosol Research in Taiwan and the Asian Aerosol Research Assembly. He chaired the 6th International Aerosol Conference in Taiwan in 2002. In 2006, Tsai received the International Aerosol Fellow Award from the International Aerosol Research Assembly.

Photo Source: www.ehs.epa.gov.tw

蔡春进,1977年毕业于国立台湾大学机械系,1986年获得美国明尼苏达大学机械系的微粒实验室完成硕士,1990年获得博士学位。

毕业后,蔡春进任教于交通大学环境工程研究所,在过去的十余年间他建立了国内有名的奈米微粒及空气品质实验室,从事气胶采样分析仪器、气胶物理、空气污染控制技术及空气品质的相关研究。蔡春进研究成果丰硕,已发表百余篇国内外期刊论文及获得10项专利。

蔡春进是中华民国气胶研究学会及亚洲气胶研究学会的主要创始人之一。2002年,中华民国气胶研究学会接受国际气胶研究学会的委托,主办了第六届国际气胶研讨会,并由蔡春进担任大会主席。2006年,他被国际气胶研究学会授予International Aerosol Fellow Award,成为国内环工界第一个获得此国际大奖的学者。


Ma Xiaowei

Ma Xiaowei received his bachelor’s degree from Beijing Forestry University in 1986, majoring in garden design. He received a master’s degree in landscape architecture from the University of Minnesota in 1989. He then began his career with Ellerbe Becket, which is an international architectural, engineering, and construction firm, where he collaborated with Cliff Garton for the Saint Paul Cultural Garden project.

In 1993, he joined architectural, landscape architectural, and planning firm Sasaki Associates in Boston office where he worked on projects such as the Central Indianapolis Riverfront. In 2001, Ma went back to China and founded AGER. His 25 years of practice in international design enabled him to compare western and eastern designs from various aspects and integrate traditional Chinese garden culture with green and low-carbon international design philosophies.

Ma is the president and principal of AGER GROUP. He also serves as trustee of the Shanghai Landscape Committee, guest professor at Tsinghua University, and associate of the Department of Architecture and Landscape Architecture at the University of Minnesota.

Photo Source: www.globaltimes.cn

1986年毕业于北京林业大学园林设计专业,后任教于北京理工大学工业设计系。1989年赴美就读于明尼苏达大学建筑设计研究院,取得景观设计硕士学位。毕业后进入明尼阿波利斯市Ellerbe Becket事务所工作,在此期间与艺术家克利夫•加顿合作设计了奥瑞根州比佛顿市政广场,及具有广泛影响的明尼苏达州圣保罗市建州纪念诗园。

1993年开始服务于著名的波士顿Sasaki Associates事务所,与包括史都华•道森、埃伦•沃德等在内的多位景观规划设计大师合作,参与了一系列重大项目的设计工作,其中包括印第安纳波利斯市水岸公园。其后又先后任职于HOK旧金山分公司、Hart Howerton事务所,参与并负责了多项景观设计项目。25年的国际化设计实践使其在中西方景观文化比较学方面积累了大量的实践经验,在国际理念融合与创新方面形成了自己独特的见解,并在设计项目中进行了具体而深入的实践。

马先生是意格国际的创始人、总裁兼首席设计师。他如今同时担任上海市景观学会理事,清华大学研修班客座教授和美国明尼苏达大学建筑与景观设计学院董事会董事。


Shenggen Fan

Shenggen Fan received a bachelor’s degree in agricultural economics and business management in 1982 and a master’s degree in economics and trade in 1985 from Nanjing Agricultural University. In 1989, he received a doctoral degree in applied economics from the University of Minnesota.

He was a post-doctoral fellow and associate research officer at the International Service for National Agricultural Research in the Hague, the Netherlands. Fan then became a research economist in the Department of Agricultural Economics and Rural Sociology at the University of Arkansas from 1992 until 1995. Since 1995, Fan has worked for the International Food Policy Research Institute where he is now the director general.

Fan has received many awards including the Outstanding Young Scholar award from the National Science Foundation in China in 2005; Distinguished Leadership Award for Internationals from the University of Minnesota in 2006; Outstanding Alumni Award from the Department of Applied Economics at the University of Minnesota in 2006; and a fellowship at the International Academy of Food Science and Technology from 2012.

Photo Source: cn.ifpri.org

樊胜根,毕业于南京农业大学,1982年获农业经济和商业管理学学士学位,1985年获经济贸易学硕士学位。1989年樊胜根获得美国明尼苏达大学应用经济学博士学位。

毕业后,樊胜根担任荷兰海牙国家农业研究国际服务中心的博士后和助理研究员。1992-1995年,他是阿肯萨斯大学农业经济和农村社会学院的经济研究员。从1995年开始,樊胜根任职于国际粮食政策研究所,现在出任该研究所所长。

樊胜根2005年获得中国国家科学基金颁发的杰出年轻学者奖、 2006年获得美国明尼苏达大学颁发的杰出国际领袖奖和杰出校友奖章(后者是明尼苏达大学给校友颁发的最高荣誉)、以及2012年获得国际食品科学技术研究院的研究基金。


Alex Zhao Zhang

Alex Zhao Zhang, received his bachelor of arts from the Institute of International Relations in 1983. Zhang then earned his Master of Laws at China University of Political Science and Law in 1985. In 1989, Zhang received a Juris Doctor from the University of Minnesota’s Law School.

Zhang serves as the head of White & Case Shanghai Office where he is recognized as a leading lawyer for China-related corporate, private equity and M&A transactions in the market. He has served as the trade representative for the State of Minnesota in Hong Kong and has worked with University departments to strengthen the University’s exchange and alumni relationships. He has coordinated University delegation visits and has supported the University’s Law School in the development of their L.L.M. degree in Beijing. In 2004, Zhang received the University of Minnesota Outstanding Achievement Award.

Photo Source: whitecase.com

张钊,1983年毕业于国际关系学院,获学士学位。1985年,他获得中国政法大学法律专业硕士学位。1989年,他获得明尼苏达大学法学院法学博士学位。

张钊现任美国伟凯律师事务所上海办公室首席代表,负责该所在中国地区的商业贸易和并购业务。他在中国公司治理、私募股权、收购兼并的法务领域享有盛名,被 Chambers Asia和 PLC Which Lawyer评为最佳律师之一。他曾担任美国明尼苏达州在香港的贸易代表,协助美国公司在亚太地区发展。作为明尼苏达大学校友,他积极促进学校各部门与中国的交流,协助明尼苏达大学赴华访问团,协助明尼苏达大学法学院法学硕士与中国的合作。2004年张钊获得明尼苏达大学颁发的杰出成就奖(此奖是明尼苏达大学给校友颁发的最高荣誉之一)。


Victor Tong

Victor Tong, who was born in 1971 in Kunming, Yunnan, moved to Hong Kong with his family when he was six years old. In 1988, he came to the U.S. and attended Lake Hamilton High School as an exchange student before he enrolled in the University of Minnesota in 1989. Tong won the Student Commencement Speaker Award and graduated with honors with a bachelor of science in physics in 1993.

He started the company Talent Information Management, the predecessor of Webplus, in 1994. In 1997 he sold the GoWeb department of the company and was recognized as the youngest "City Business 40 Under 40" in Minnesota. He has invested in a several companies in the USA and China over the past decade. His Chinese book “Angel Investment” was published in April 2012 as the first practical guide to startup and investment in China.

Tong serves as the founding partner and chief executive officer at Webplus. He was recognized as one of the 25 people to watch in the 2008 “Global Gaming Magazine,” as well as one of the Top Ten New Angel Investors in China by “The Founder” magazine in 2012.

Photo Source: www.svief.org

唐滔,1971年出生于云南省昆明市。6岁时随父母移居香港。1988年中学毕业的唐滔作为一名高中交换生来到美国,并在次年入读明尼苏达大学。1993年,他以优异的成绩获得该校物理学理学士学位,并有幸获得在毕业典礼上发言的殊荣。

1994年,大学毕业的唐滔创办了网佳创投(webplus)的前身:大利资信管理公司(TIM) 。1997年,唐滔成功出售TIM的GoWeb 网络顾问部门, 并成为明尼苏达州未来商业和社区领导者“City Business 40 Under 40”最年轻获奖者。1999年,太平洋网(PacificNet) 从TIM分拆后于2000年在美国纳斯达克上市 。唐滔在2008年前担任太平洋网的总裁。在过去10年里。他在中国和美国投资了数十个涉及互联网和移动互联网、电子商务、网络游戏、社区网站、博彩/彩票、外包服务和美国医疗保险等的公司。唐滔于2012年出版的自己的第一本书:《天使投资》。该书是中国国内首部天使投资的实战手册,堪称创业者的第一本书,打造创业者与天使投资人沟通的最佳桥梁。

唐滔如今担任网佳创投的创始合伙人和首席执行官。 他不仅被《创业家》杂志评选为十大新锐天使之一,同时也被《全球博彩》杂志评为最受关注的25位业界精英之一。


Chen Zongyu

Chen Zongyu (John), who was born in Hangzhou, Zhejiang, graduated from Shanghai Medical University (now Fudan University Shanghai Medical College) in 1987. In 1993, Chen received a doctorate in microbiology from the University of Minnesota.

In 2013, Chen served as one of the coordinators for international affairs at the American Gastroenterological Association. He is a shareholder of the well-known private Minnesota Gastroenterology and also serves as a doctor for the organization. Chen played an essential role in the establishment of the bi-lingual online magazine “US-China Healthcare Information Exchange,” and serves as the chief editor.

Chen is actively involved in medical exchanges between the U.S. and China, having delivered many lectures in medical colleges and hospitals in China. He is one of the founding members of the Association of Minnesota Chinese Physicians and served as the second president of the organization. In addition, Chen is a visiting professor at the Medical Colleges of Fudan University and Zhejiang University, a writer for the “Chinese Journal Frontiers of Medical Science and China Health Human Resources,” which is published by China’s Ministry of Health. In addition, he was the associate editor of Fudan University’s textbook “Case Study in Internal Medicine – Bilingual Learning.”

Photo Source: www.medlive.cn

陈宗禹医生 生于杭州,1987年毕业于上海医科大学(现复旦大学上海医学院)六年制英语班,1988年赴美国求学,在明尼苏达大学医学院取得微生物和免疫学博士。

2013年,陈宗禹担任美国消化协会(AGA, American Gastroenterological Association)国际事务理事会负责人之一。他目前任美国顶级消化医生团体 Minnesota Gastroenterology 消化专科医生 ,合伙人。此外,陈宗禹还是《美中医疗信息交流》(US-China Healthcare Information Exchange, USCHIE) 中英双语网络杂志及交流平台的发起人及主编、美国明尼苏达华人医生协会创始人之一及第二任会长、复旦大学医学院客座教授,浙江大学医学院客座教授。此外,陈宗禹为卫生部《卫生人才杂志》撰稿人、卫生部《医学前沿杂志》撰稿人、以及复旦大学精品教材《内科临床病例分析:双语学习》2005年人卫版 副主编。


Lin Chun-Pin

Lin Chun-Pin earned a doctorate in oral biology from the University of Minnesota School of Dentistry in 1994 and a master of science in biophysical science from the College of Science and Engineering in 1995. He is an expert microscopist, which makes him prominent in the field of academic and clinical dentistry, both in Taiwan and internationally. Lin is also recognized for his work in biomechanical studies, clinical service, and administrative services.

He serves as president of the Academy of Endodontology of Taiwan, and in 2000, he became secretary of medical affairs at the National Taiwan University Hospital, taking charge of both medical and dental affairs. Lin played a crucial role in the establishment of the Center for Medical Quality and served as its first director. Lin is also a dedicated educator in Taiwan. He re-established the School of Dentistry at National Taiwan University Hospital as an independent institution.

As an accomplished researcher, Lin led the the way in Taiwanese dental research. He once served as Taiwan’s administrator for the International Association for Dental Research – Southeast Asia. Lin also hosted and chaired several of the largest international dental conferences, including the Asia-Pacific Endodontics Conference.

In 2012, Lin received the Distinguished Leadership Award for Internationals from the University of Minnesota.

Photo Source: Global Programs and Strategy Alliance

林俊彬博士1994年获得明尼苏达大学牙科学院口腔生物学博士学位,1995年获得科学与工程学院生物物理学硕士。

他是一名显微镜专家,这使得他在台湾和世界牙医学界享有盛名。同时,林俊彬还在生物物理学、临床研究、行政管理方面有着突出的成就。

林俊彬目前担任台湾牙髓病学会的主席。2000年,他成为台湾国立大学医院医学事务秘书长,负责管理医学和口腔事务。他还创建了医疗质量中心,并出任第一届主任。

林俊彬对台湾的口腔医学教育做出很大贡献,他重建了国立台湾大学口腔学院,使它成为独立于医学院的教学部门,在那里他被选为学院院长和部门主任。此外,他领导着台湾最著名的口腔研究杂志——口腔医学杂志 。林俊彬曾在东南亚国际口腔研究联合协会上出任台湾代表。他还支持举办了很多例如亚太牙髓学大会的大型国际会议。

2012年,林俊彬获得明尼苏达大学颁发的杰出领导力奖。


Liu Yuangli

Liu Yuanli graduated from Tongji Medical University with a master of public health in 1987. He then came to the U.S. and obtained a master of science at Harvard University one year later. In 1995, he received a Ph.D. in Health Services Research, Administration, and Policy from the University of Minnesota.

In 1994, Liu returned to Harvard to serve as a senior lecturer. He has conducted empirical research into health system performance and reform issues. Liu serves as the founding director of the Harvard School of Public Health’s China Initiative, a major effort aimed at helping advance health and social development in China. He has published more than 70 scientific articles and book chapters.

Liu has also served as consultant for a number of international organizations including the United Nations, World Bank and the World Health Organization. He is an adjunct professor at the Health and Development Institute at the Tsinghua University School of Public Policy and Management and also serves on the Expert Committee on Health Policy and Management of the Chinese Ministry of Health.

Photo Source: www.bostonese.com

刘远立,1987年获得同济医科大学医学硕士学位,1988年获得哈佛大学卫生政策与管理硕士学位,1995年获得明尼苏达卫生服务研究管理及政策博士学位。

从1994年起至今,刘远立在哈 佛大学公共卫生学院从事国际卫生政策的科研和教学工作 。现任哈福大学公共卫生学院高级讲师, 中国项目部主任,博士生导师,哈佛大学公共 卫生学院“中国行动计划”主任,清华大学公共管理学院卫生语发展研究中心主任。 “中国行动计划”包括与卫生 部合办的高级卫生管理干部培训,重大公共卫生问题研究,以及 与中央党校合作举办的社会发展论坛等项目。

刘远立教授曾担任包括联合国,世界银行,世界卫生组织等国际组织在内的项目顾问。刘远立还受聘担任清华大学卫生政策与管理专业的兼职教授,并担任清华大学公共管理学院卫生 与发展研究中心的主任。刘远立教授是中国卫生部卫生政策与管理专家委员会的委员。


Robert Duan

Robert Duan (Gang), who was born in Shanghai, immigrated to the U.S. with his family in 1986. In 1992, he was admitted to the Department of Chemistry at the University of Minnesota “with remarkable scores” and received a doctoral degree in polymer chemistry in 1997. He worked as the vice-chairman of the Association of Chinese Students and Scholars for three years.

In 2008, he joined Valspar and has since been dedicated to pushing forward research in green, environmental-friendly, low-carbon and water-based paint, and the promotion of new products and technologies of water-based paint. In particular, he devoted himself to researching water-based paint technology. In May 2012, Duan received the honor of “Ten Experts Leading in Waterborne Technology in China” for his contribution to waterborne paint. In April 2013, Duan became the first Chinese Global Technical Director at Valspar.

Photo Source: www.linkedin.com

段刚,1968 年出生于中国上海。1986 年随家庭移居美国。1992 年以优秀的成绩考入明尼苏达大学化学系,1997 年毕业获得高分子化学博士学位。段刚博士在校期间,踏实勤奋,成绩优秀, 并多才多艺;在校期间曾经有三年担任中国学生学者联谊会副会长. 段刚博士于 2003 年底被公司选中派回中国支持其发展。

2008 年在加入美国威士伯(Valspar)涂料公司后,其一直致力于推动绿色环保低碳水性涂料的研究及水性涂料新产品、新工艺的推广,尤其在水性涂料技术研究、技术创新和水性涂料的产品和工艺推广方面不遗余力,并卓有成效。2012年5月,鉴于对涂料水性化推动的重大贡献,段刚博士获得“引领中国水性化技术进步十大专家”的称号。段刚博士于2013年四月被美国威士伯公司破格提升为全球技术总监 (Global Technical Director),这是美国威士伯公司 200多年历史上第一位中国人成为全球技术总监。


Jacqueline Beihua Tang

Jacqueline Beihua Tang studied at the Shanghai Conservatory of Music and Central Conservatory of Music. In 1999, Tang received a master of arts in music from the Univeristy of Minnesota.

She is currently a piano professor at the Shanghai Conservatory of Music and the Shenzhen Arts School. Tang is an outstanding piono educator, having educated many prize-winning students in various competitions. She has been a jury member of many international competitions, such as the Concurso International de Piano Premio “aen” and Conservatorlo Municipal de Musica “José Iturbi” de Valencia in Spain, the Premio Mauro Paolo Monopoli in Italy, among others.

In 2007 and 2008 she was nominated as a Piano Teacher of Merit of Shanghai and received the Special Award for Outstanding Teacher. Tang is the Shanghai regional director of the University of Minnesota Alumni Association.

Photo Source: www.baike.com

汤蓓华, 先后就读于上海音乐学院与中央音乐学院钢琴系,并于1999年获得美国明尼苏达大学音乐专业硕士学位。

汤蓓华现任上海音乐学院和深圳艺术学校的钢琴教授。被海内外媒体誉为 “充满着高贵、华丽、典雅和真挚感人音乐的女钢琴家。”

汤蓓华是一名出色的钢琴教育家,她培养了大批优秀钢琴学生,先后有百余名学生在国际、国内的各种比赛中获奖。 汤蓓华多次应邀在西班牙、意大利和美国等地担任国际钢琴比赛评委,其中包括西班牙哈恩比赛、伊图尔比比赛等。

2007-2010年连续三年被上海市委宣传部文艺人才基金会评委年度市特等优秀教师。此外,汤蓓华还担任明尼苏达大学上海校友会地区主任。


Freeman Hui Shen

Freeman Hui Shen received a bachelor of science in engineering from South China University of Technology, a master of science in engineering from University of California at Los Angeles, and a master in businesss administration from the Carlson School of Management’s China Executive MBA program at the University of Minnesota in 2003. Shen is also a graduate of the Advanced Management Program at the Harvard Business School.

Shen worked for several Fortune 500 companies based in North America and Europe, including Fiat Group China, TXU Group, Eaton Corporation, and Borg Warner Inc. He then joined Geely Holding Group as a board member and group vice president of corporate development. He also serves as chairman and CEO of Shanghai Geely Zhaoyuan International and chairman of Volvo Car Group China. Shen was in charge of the acquisition of Volvo Car by Geely.

He was selected to become an Olympic torch relay runner for the 2008 summer Olympics held in Beijing. Because of his contributions to local economics and communities, he was awarded the Camellia Award from Zhejiang Provincial Government and the Magnolia Award from the Shanghai Municipal Government.

Photo Source: www.cnr.cn

沈晖,获得华南理工大学工程专业学士学位、加利福尼亚大学洛杉矶分校工程专业硕士学位,后来于明尼苏达大学卡尔森管理学院获得工商管理学硕士。此外,沈晖还是哈佛商学院高级管理项目的毕业生。

沈晖曾为几所总部在欧美的世界500强企业效力,其中包括中国菲亚特集团、TXU 集团, 伊顿集团和博格华纳集团等总部。随后,沈辉加入吉利控股集团。目前沈晖担任吉利控股集团董事会成员、集团副总裁,也是上海吉利肇源国际的主席和首席执行官、中国沃尔沃集团主席、沃尔沃汽车集团的高级副总裁。过去四年里,沈晖负责吉利集团对沃尔沃的收购。

沈晖是2008年北京奥运会火炬传递手。浙江省政府和上海市政府曾分别颁发“山茶花奖”、“玉兰奖”给沈辉,以表彰他对本地经济和社会发展所做出的贡献。


Simon Yong Hu

Simon Yong Hu received a master in businesss administration from the Carlson School of Management’s China Executive MBA program at the University of Minnesota in 2010.

Hu serves as the Managing Director of Greater China, Banner Engineering International Co., Ltd. He is one of the pioneers and senior practitioners of the sensor and automation industry in China, and has worked as a marketing manager and executive manager for several multinational organizations. In 2005, Hu joined the Banner Engineering International Co., Ltd. as the managing director of greater China. He led his team to achieve success both at home and abroad, while building up and promoting the brand of “American Banner” in the automation industry of Greater China, which resulted in rapid growth in the Chinese market.

“The experience of studying in CHEMBA really impressed me a lot. It didn’t only result from the brainstorming I experienced, but also the friendships I built with my classmates. I believe that many alumni would have a similar experience: missing the time of getting together with these classmates, and really looking forward to meeting more new friends in CHEMBA. As a CHEMBA student running back and forth between Minnesota and Guangzhou, I have deep feelings on CHEMBA, and I am so glad to be invited to hold a position in the new term of the Alumni Association. I hope that I serve the alumni, provide more opportunity to communicate and learn from each other, and get more alumni together to help promote CHEMBA!” Hu said.

Photo Source: www.bannerengineering.com.cn

毕业于CHEMBA

美国邦纳工程国际有限公司大中华区董事总经理

胡勇是中国自动传感领域的先锋,曾在多家跨国企业担任市场经理和执行董事。2005年,胡勇加入美国邦纳工程国际有限公司,出任大中华区的董事总经理。他带领着他的团队在国内外取得巨大成功,在大中华区打响了“邦纳”这个名字。在过去五年里,邦纳的中国市场份额实现大幅增长。

以下是胡勇对于他在CHEMBA学习经历的感想: “在CHEMBA的学习的确让我收获提高了很多。我不仅获益于一次又一次的头脑风暴,还与同学们结下了深厚的友谊。我相信很多校友都有类似的经历:怀念当初跟同学们一起学习的日子,并期待着遇到更多的校友朋友。作为一个经常往返明州和广州的CHEMBA毕业生,我对CHEMBA有深厚的感情,我也很荣幸加入到明大校友会当中。我希望和其他成员一起,更好的服务于我们的校友会,为彼此提供更多地交流学习机会,向更多的人推广CHEMBA!”


Chen Shang-Ming

Chen Shan-Ming, who was born in 1909 in Beijing, graduated in 1931 from Tsinghua University before becoming a teaching assistant at Tsinghua University, then at Beijing Normal University. Chen enrolled at the University of Minnesota in 1936 and received a master’s degree and a doctorate degree in plant pathology in 1940 and 1943, respectively. At the same time, he was a member of Sigma Xi, the Scientific Research Society. After graduation, Chen stayed at the University as a research fellow to conduct penicillin research.

In 1944, Chen returned to China where he worked as a researcher at the Central Experiment Institute and the Northern China Academy of Agriculture. In 1956, the Chinese Academy of Agriculture was established, and Chen worked there as a researcher and vice-director until 1987.

In 1987 a project on stripe rust of wheat, led by Chen, won the second prize of the 3rd National Natural Science Award. Chen has made great contributions to the development of research on wheat nematodiasis in China.

Photo Source: www.todayonhistory.com

陈善铭,1909年生于北京,1931年毕业于清华大学,先后任清华大学和北京师范大学助教。1936年,来到明尼苏达大学,并分别于1940年和1943年获得植物病理学的硕士和博士学位,同时获得Sigma-Xi荣誉会员资格。毕业后,陈善铭留在明大从事青霉菌方面的研究,1944年,他放弃了在美国的工作机会回国效力。

回国后,陈善铭先后任职于中央农业实验所和华北农业科学研究所。1956年中国农业科学院组建后,他任研究员以及副所长直至1987年。

1987年,一项由陈善铭主持的有关小麦条锈病的项目获得了第三届国家自然科学二等奖,同时他的研究为我国植物线虫学的研究也做出了重要贡献。


Hsu Ke-Chin

Hsu Ke-Chin, who was born in 1907, graduated from National Central University with a bachelor’s degree in geology in 1934. Hsu enrolled at the University of Minnesota in 1939 and received a master’s degree and a doctorate degree in geology in 1941 and 1944, respectively.

Beginning in 1946, Hsu served as a professor in geology at National Central University and as dean of the Department of Geology. In addition, Hsu was elected as a representative of the People’s Congress in Jiangsu and as a member of the Chinese People’s Political Consultative Committee in Jiangsu province. He served as the deputy executive director and honorary board member at both the Chinese Geology Society and the Chinese Society for Mineralogy, Petrology and Geochemistry. Hsu was a member of both the Chinese committee of International Geological Correlation Programs and the Chinese committee of International Union of Geodesy and Geophysics. In 1995, Hsu received the prize for Scientific and Technological Achievements from the Ho Leung Ho Lee Foundation.

He made great contributions to Chinese geology and was one of the pioneers in the granitoid research in southern China. In 1980, Hsu was elected to be an academician of the Chinese Academy of Sciences.

徐克勤,生于1907年,1934年毕业于国立中央大学地质系。1939年徐克勤来到明尼苏达大学并分别于1941年和1944年获地质学专业硕士和博士学位。

自1946年起,徐克勤任国立中央大学理学院地质系教授并兼任系主任。此外,徐克勤先后当选江苏省人大代表,江苏省政协委员,中国地质学会副理事长及名誉理事,中国矿物岩石地球化学学会副理事长及荣誉理事,国际地质对比计划中国委员会委员,国际地质物理与大地测量联合会中国委员会委员 。1995年获何梁何利基金科学与技术进步奖。

徐克勤为我国的地质事业做出了杰出贡献。他是华南花岗岩类研究的开拓者之一。1980年,徐克勤当选为中国科学院院士。


Liang-Ruenn Kao

Liang-Ruenn Kao, who was born in 1918 in Changzhou, Jiangsu province, graduated from National Central University in 1939. In 1945, Kao enrolled at the University of Minnesota through a study abroad program sponsored by China’s Ministry of Education. He received a master’s degree in agricultural engineering in 1947.

After returning to China, Kao taught at National Central University, Nanjing University, and Jiangsu University of Science and Technology successively. At the same time, Kao served as the deputy chief editor of the publications “Chinese Agriculture Encyclopedia: Agricultural Mechanization Volume” and “Jiangsu Agricultural Mechanization Bulletin”. He participated in composing dictionaries such as “English-Chinese Agricultural Engineering Terms,” “Japanese-Chinese Agricultural Mechanics Terms,” and “German-Chinese Agricultural Mechanics Terms”.

Kao has made outstanding achievements through his research and teaching, and has received many honors and awards. In 1987, Kao received the honor of “excellent educator” from the National Committee of Machine Building. In 1990, Kao was recognized as an outstanding individual by National Education Commission. Kao is listed in the International Dictionary of Biography published by International Biographical Center, Cambridge, and Who’s Who in the World.

高良润,1918年生于江苏常州,1939年毕业于国立中央大学,1945年他通过教育部公费留学项目来到明尼苏达大学,并于1947年获得农业工程学硕士学位。

回国后,高良润先后任教于国立中央大学机械工程系、南京大学、江苏理工大学。期间,高良润担任《中国农业百科全书—农业机械化卷》和《江苏农业机械化志》的副主编,同时他还参与撰写了《英汉农业机械名词》、《日汉农业机械名词》、《德汉农业机械词典》等。

高良润在科研和教学领域的成绩卓越,获得诸多荣誉。1987年他获得国家机械工业委员会授予的“优秀教师“称号,1990年获国家教委先进工作者称号。英国剑桥世界名人传记中心将他列入《世界名人录》和《世界知识分子名人录》。


Johnny Ning Chao

Johnny Ning Chao, who was born in Xi’an, Shanxi province in 1943, moved to Taiwan when he was three years old and graduated from National Taiwan University in political science in 1965. In 1968, Chao came to the U.S. to study. He received a master’s degree from the University of Wisconsin in 1971 and a doctorate degree in education from the University of Minnesota in 1979.

Chao was a famous writer in Taiwan, and his works include “Zhao Ning’s Diary of Studying Abroad in the U.S.” (1971), “When the wind started” (1976), “On the road” (1980), “Zhao Ning’s Collection of Poetry and Comics” (1985), “What love is: Zhao Ning’s 99 letters” (1990), “Sweet Baby” (1995), “Zhao Chafang: Talking Cheerfully and Humorously” (2003), and other publications. Chao went by the name “Zhao Chafang,” which became well-known in Taiwan.

In addition to being a writer, Chao served as a host or co-host on many television shows and radio programs, including “The Big Dipper”, “Women Women,” and “Growing up with me.”

Furthermore, Chao served successively as the chief editor of “China Times,” consultant at the Chinese Television Service (CTS), chair of department of Chinese communication at National Taiwan Normal University, representative of National Assembly, senior committee member of John Tung Foundation, and president of Fo Guang College of Humanities and Society (Fo Guang University).

He received many honors including the Golden Horse Award for best movie music lyrics, Golden Goblet Award from the Republic of China Comics Society, Golden Bell Award for the best variety show host, among others.

赵宁,1943年生于陕西西安,1946年移居台湾,1965年毕业于国立台湾大学政治学系。1968年赵宁赴美留学,并于1971年获得威斯康辛大学硕士学位,1979年获得明尼苏达大学教育学博士学位。

赵宁成为台湾知名作家,他的著作包括《赵宁留美记》(1971)、《起风的时候》(1976)、《赶路者》(1980)、《赵宁诗画集》(1985)、《问情:赵宁的99封信》(1990)、《甜蜜的宝贝》(1995)、《谈笑风生赵茶房》(2003)等等。赵宁自号为“赵茶房”,成为大家耳熟能详的称号。

除了是一位多产的作家之外,赵宁还担任过诸多电视电台节目的主持,其中包括《北斗星》、《女人女人》、《伴我成长》等等。

此外,赵宁还历任中国时报主编、中华电视公司顾问、国立台湾师范大学国文传播系所主任、国民大会代表、董氏基金会资深委员、佛光人文社会学院(先佛光大学)校长等职。

赵宁曾获金马奖最佳电影插曲作词奖、中华民国漫画协会金爵奖、金钟奖最佳综艺节目主持人奖等殊荣。


Li Kezuo

Li Kezuo, who was born in 1917 in Zibo, Shandong province, graduated from Wuhan University in machinery in 1940. In 1948, he graduated from the University of Minnesota with a master’s degree in agricultural engineering.

After Li returned to China, he served as deputy manager and chief engineer at Beijing Agricultural Machinery Plant and Beijing Internal Combustion Engine General Factory. He then became vice general manager, chief engineer, and advanced engineer at Beijing Automotive Industry General Company. In addition, Li served on the board of the Chinese Society for Agricultural Machinery.

Li led the development and experimental manufacturing of a double shared double wheeled plow, GT4.9 grain harvester, 4115 diesel engine, and 492 carbureted engine. He also edited the book “A brief review of agricultural mechanization development in Soviet Union, the United States, Great Britain, and Japan.”

李克佐,1917年生于山东淄博,1940年毕业于武汉大学机械系。1948年毕业于美国明尼苏达大学并获得农业工程硕士学位。

回国后,李克佐历任北京农业机械厂和北京内燃机总厂副厂长兼总工程师,北京市汽车工业总公司副总经理兼总工程师、高级工程师,中国农业机械学会第一、二届理事。曾主持设计、试制了双轮双铧犁、GT4.9 谷物联合收割机、4115型柴油机、492型汽油机,并已投入生产。此外,李克佐的编著有《苏美英日农业机械化发展简况》。


Tu Guanghan

Tu Guanghan, who was born in 1922, graduated from the College of Forestry at Central University in 1944 and received a master’s degree in forestry from the University of Minnesota in 1950.

After he returned to China, Tu served at North China Academy of Agricultural Sciences, Ministry of Forestry, and Chief Forestry Station successively. In 1982, he became the deputy general manager of the China National Tree Seed Corporation. Tu also served on the board of the Chinese Society of Forestry and led the drafting of the publications “Technical Regulations on Seed Collection” and “Technical Regulations on Growing Seedlings.” In addition, Tu edited several books including “Forest Nursery” and “Tree Seed Management.”

涂光涵,1922年生于北京,1944年毕业于中央大学农学院森林系,1950年获明尼苏达大学林学硕士学位。

回国后,先后在华北农业科学研究所森林系、林业部林业科学研究所、林业部造林局、林场总局任职。1982年任中国林木种子公司副总经理。此外,他还曾任中国林学会理事。先后主持制定《采种技术规程》、《育苗技术规程》等。主编有《森林苗圃》、《林木种子经营》等。


Shih Yung Kwei

Shih Yung Kwei, who was born in 1935, graduated from National Chengchi University in 1963 with both a bachelor’s degree in law and a master’s degree in journalism. In 1967, Shih received his second master’s degree in mass communication from the University of Minnesota.

After graduation, Shih worked for “Taiwan News” until 1975 when he transferred to “Taiwan Shin Sheng Daily News” as deputy proprietor and chief editor. The next year, Shih was promoted to be the publisher and proprietor. Later on, Shih worked for the Chinese Television System before serving as the general manager at Taiwan Television and Chinese Television. Since 1996, Shih has served as the chairman of the board for Chen Chung Book Ca. LTD.

In addition to his professional career, Shih also serves as chairman of the board for the “Chinese Islamic Cultural and Educational Foundation”, chief member of the Television Cultural Research Committee, board member of the Beautiful Taiwan Foundation, among other positions.

石永贵,1935年生于辽宁,1963年获得台湾政治大学法律学学士和新闻专业硕士。1967年获得明尼苏达大学大众传媒专业硕士。

毕业后,石永贵到台湾《新闻报》工作至1975年调任《新生报》副社长兼总编辑。次年,他升任《新生报》发行人兼社长。后来他任职于中华电视公司,继而任台湾电视公司和中国电视公司总经理。自1996,石永贵任正中书局董事长至今。

在工作岗位之外,石永贵还担任“中国回教文化教育基金会”董事长、电视文化研究委员会主任委员、美化环境基金会董事等。


Chen Hong-Yu

Chen Hong-Yu, who was born in Jiangyin, Jiangsu province, graduated from the College of Agriculture at the University of Nanjing in 1934. He then received a master’s degree and doctorate degree from the University of Minnesota in agronomy and plant genetics in 1938 and 1940, respectively.

Upon returning to China, Chen successively served at the Eastern China Ministry of Agriculture, Forestry, and Water Resources, Ministry of Agriculture, Seed Management, and Department of Agriculture in Fujian province. He also served as the first deputy chair on the board for the Fujian Society of Agriculture. Chen was selected as a representative of the 3rd National People’s Congress and the 5th and 6th Chinese People’s Political Consultative.

Chen has published two books “Crop Production Science and Purification” and “Regeneration of Fine Varieties of Seed.” Chen was also an editor for the publication “Improved Varieties of Rice.”

陈鸿佑,生于江苏江阴,1934年毕业于金陵大学农学院农艺系,并分别于1938年和1940年获得明尼苏达大学农学和植物基因学硕士和博士学位。

回国后,历任职于华东农林水利部、农业部、种子管理局、福建省农业厅等。此外陈鸿佑还曾担任福建省农学会第一届副理事长、第三届全国人大代表、第五、六届全国政协委员。

陈鸿佑著有《作物生产通论》和《提纯复壮繁育良种》,并主编有《水稻优良品种》。


Hsu Chow

Hsu Chow, who was born in 1919 in Nantong, Jiangsu province, graduated from Zhejiang Medical College in 1938 and received a master’s degree in public health from the University of Minnesota 1949.

Upon returning to China after graduation, Hsu played an important role in establishing the Zhejiang Health Experimental Academy and served as dean of the Zhejiang Academy of Medicine.

Hsu has edited many textbooks and books about public health, and is considered a pioneer and leader in the field of preventative medicine.

徐陬,1919年生于江苏南通,1938年毕业于浙江医学高等专科学校,并于1949年获得明尼苏达大学公共卫生硕士学位。

毕业回国后,徐陬参与创建了浙江省卫生实验院,曾任浙江省医学科学院副院长、院长、顾问。

徐陬主编多种全国通用卫生学教材和科普读物,被视为预防医学学科领域的奠基人和带头人。


Wang Mingqi

Wang Mingqi, also named Wang Chi-Shi, was born in 1906 in Henan province. He graduated from Henan University in 1932 and started teaching there until 1934, when he came to the University of Minnesota. In 1936 and 1938, respectively, Wang received a master’s degree and a doctorate degree in plant pathology.

Upon returning to China, Wang taught at the College of Agriculture at Henan University and later became the dean. In 1951, Wang worked for the Department of Biology at Fudan University as a professor and department head.

Wang has made great contributions in the fields of agricultural technology research and teaching. He was the first to discover the heterothallicsm of ustilaginales.

Additionally, Wang published eight books, including “Concise Dictionary of Biology” and “Heredity and Heteromorphosis.” Wang also edited “Directory of Plant Diseases in Henan Province.” In 1984, Wang established the Wang Mingqi Scholarship at Henan University, which still exists today.

王鸣歧,号济熙,1906年生于河南省,1932年毕业于河南大学后留校任教,1934年来到明尼苏达大学并分别于1936年和1938年获得植物病理学专业硕士和博士学位。

回国后,王鸣歧任教于河南大学农学院,后来担任院长。1951年,他任复旦大学教授兼任生物系主任。

王鸣歧为中国的农业科技研究和教学做出了重要贡献。他在国际上首次发现了粟黑粉菌的异宗配合。此外,王鸣歧著有《简明生物学词典》和《遗传及其变异》等8部著作,并编著了《河南植物病害名录》。1984年,他为河南大学建立了“王鸣歧奖学金”,此奖持续至今。


Guo Peixuan

Guo Peixuan, born in Shantou, Guangdong province, graduated from Foshan University in veterinary in 1978 and in 1982, he received a master’s degree of science from South China Agricultural College. In 1984, Guo was enrolled in the University of Minnesota and received a doctorate degree in microbiology and genetics in 1987.

After graduation, Guo completed his post-doc research at NIH in 1990, and then he served as a professor at Purdue University. In 2007, Guo held the Dane & Mary Louise Miller Endowed Chair in Biomedical Engineering and was director of the NIH Nanomedicine Development Center and professor in the Department of Biomedical Engineering at the University of Cincinnati. Since 2012, Guo has served as a professor in the College of Parmacy’s Department of Pharmaceutical Scieneces and held the William S. Farish Fund Endowed Chair in Nanobiotechnology for the University of Kentucky Markey Cancer Center.

Currently, Guo serve as visiting professors and consultant for many Chinese institutions of higher education and research organizations, such as Zhejiang University, Huazhong University of Science and Technology, Institute of Microbiology at Chinese Academy of Sciences, etc.

Guo has achieved extraordinary academic achievements, and is considered as one of the top three nanobiotechnology experts in the world. At the same time, Guo is also an excellent entrepreneur, and is the founder of two biotechnology companies including Kylin Therapeutics, Inc.

Guo has received many honors and awards. He received the NIH First Award in 1993, the Pfizer Distinguished Faculty Award in 1995, Purdue Faculty Scholar Award in 1998, Feynman Prize in Nanotechnology in 2005, and Distinguished Research Alumnus award from the University of Minnesota in 2009.

Photo Source: www.uky.edu

郭培宣,生于广东汕头,1978年毕业于佛山科学技术学院畜牧专业,1982年于华南农学院获得硕士学位。1984年就读于明尼苏达大学,并于1987年获得微生物和基因专业博士学位。

毕业后,郭培宣于1990年完成NIH博士后研究,随后任普渡大学教授。2007年,郭培宣任辛辛那提大学生物医学工程教授及Dane and Marry Louise Miller讲席教授,同时担任美国国家卫生研究院(NIH)纳米医学中心主任,美国国家卫生研究院癌症研究所纳米技术合作计划主任。2012年至今任美国肯塔基大学药学院教授和William S. Farish讲席教授。

目前郭培宣被聘为中国几所高校和研究机构的客座教授或顾问,其中包括浙江大学、华中科技大学、中国科学院微生物研究所等。

郭培宣在学术上成绩卓越,被视为世界上最优秀的三位纳米生物技术专家之一。同时,他还是一位杰出的创业者,成立了两家生物技术公司,其中包括Kylin Therapeutics公司。

郭培宣获得诸多荣誉和奖章,比如1993年获得美国NIH 一等奖,1995年获得Pfizer杰出教授奖,1998年获得普渡大学杰出教授学者奖,2005年获得费曼纳米技术奖,2009年获得明尼苏达大学杰出研究校友奖。


Yen Chia Hsien

Yen Chia Hsien, born in 1906 in Wuxian, Jiangsu province, graduated from University of Nanking with a bachelor of science in 1931. In 1933, Yen received a master of science from Yenching University. Yen then was enrolled in the University of Minnesota and received a doctorate degree in entomology in 1938.

After returning to China, Yen first served as a professor at Wuhan University and then Guangxi University. He also served as a supervisor at Guangxi provincial government. In 1940, Yen was in charge of establishing Fujian Provincial Agricultural College. In 1944, Yen served as dean of College of Agriculture at Fudan University. After 1949, Yen played an important role in establishing the Academy of Military Medical Sciences, and he served as dean of the department of entomology.

严家显,1906年生于江苏吴县,1931年获得金陵大学理学学士学位, 1933年获得燕京大学理学硕士学位。继而来到明尼苏达大学并于1938年获得昆虫学博士学位。

毕业回国后,先后担任武汉大学、广西大学教授,他还曾担任广西省政府农业督导专员等职。1940年6月,严家显负责创办了福建省省立农学院。1944年7月,他受聘为复旦大学农学院院长。建国后,严家显参加筹建中国人民解放军军事医学科学院,并担任该院昆虫系主任。


Lo Teng-Yi

Lo Teng-Yi, born in 1906 in Guiyang, Guizhou province, graduated from Department of Agricultural Chemistry at Beijing Normal University in 1928. In 1935, Lo was enrolled in the University of Minnesota and received a master’s degree in agricultural biochemistry in 1937.

After returning to China, Lo taught successively at Beijing University, North-west Agriculture University, and Zhejiang University. Lo served as a professor and dean at College of Agriculture at Guizhou University. After the establishment of People’s Republic of China, Lo served as the president of Guizhou Agriculture University, a member of the 1st, 2nd, 3rd, 4th, and 5th Chinese People’s Political Consultative Committee in Guizhou and its vice chairman, a representative of the People’s Congress for many years in Guizhou and deputy director of its standing committee, a representative of National People’s Congress. Lo also served the vice director-general of the Department of Agriculture in Guizhou, a board member of Chinese Chemical Society, a board member of Chinese Agricultural Society and Chinese Society of Biochemistry, chair for the boards of Guizhou Agricultural Society and Guizhou Society of Biochemistry, vice director of science committee in Guizhou, dean of the Guizhou branch of the Chinese Academy of Sciences, an academic committee member of Chinese Academy of Agricultural Sciences. Lo also served as an honorary president at Guizhou University after 1997.

罗登义,1906年生于贵州省贵阳市,1928年毕业于北平师范大学农业化学系。1935年,罗登义来到明尼苏达大学并于1937年获得农业生物化学硕士学位。

回国后,罗登义先后任教于北京大学、西北农学院、浙江大学等。1947年任贵州大学农学院教授兼院长。建国后,历任贵州农学院院长,贵州省第一、二、三、四、五届政协委员,贵州省历届人民代表大会代表,贵州省人大常委会副主任,贵州省政协副主席;全国人民代表大会代表;贵州省农业厅副厅长;中国化学会理事;中国农学会理事及贵州农学会理事长;贵州省科委副主任;中国科学院贵州分院院长;中国农业科学院学术委员;中国生物化学学会理事;贵州生物化学学会理事长以及1997年新组建后的贵州大学名誉校长等职。


Pu Chih-Lung

Pu Chih-lung, born in 1912 in Yunnan, received a bachelor of science from National Sun Yat-sen University in 1935 and a master’s degree in biology from Yenching University in 1938. After that, Pu taught at Sun Yat-sen University and in 1946, he was enrolled at the University of Minnesota and received a doctorate degree in entomology in 1949.

After returning to China, Pu served successively as director of Guangdong Agricultural Experiment Station, and professor of South China Agricultural University, director of Central South Institute of Insects at China Academy of Sciences, professor and vice-president at Sun Yat-Sen University, director of Institute of Entomology at Sun Yat-sen University, dean of College of Life Sciences at Sun Yat-sen University, honorary board member of Chinese Entomology Society and Chinese Ecology Society, representative of the 2nd, 3rd, 4th, 5th, 6th, 7th, and 8th National People’s Congress, and chairman of the 2nd and 3rd Science and Technology Association in Guangdong. In 1980, Pu was elected to become an academician of the Department of Biology at China Academy of Sciences.

In 1980, Pu received the University of Minnesota’s Outstanding Achievement Award, which is the highest honor for alumni.

Photo Source: web.scau.edu.cn

蒲蛰龙,1912年生于云南,1935年获国立中山大学理学学士学位,1938年获燕京大学获生物学硕士学位。后来任教于中山大学,1946年来到明尼苏达大学并于1949年获得博士学位。

毕业回国后,蒲蛰龙历任广东省农业实验场场长,华南农学院教授,中国科学院中南昆虫研究所所长,中山大学教授、副校长,中山大学昆虫学研究所所长,中山大学生命科学学院院长, 中国昆虫学会和中国生态学会荣誉理事,第二、三、四、五、六、七、八届全国人大代表,第二、三届广东省科学技术协会主席。1980年当选为中国科学院生物学部委员(院士)。

1980年,蒲蛰龙被授予明尼苏达大学杰出成就奖,此奖为明尼苏达大学授予校友的最高荣誉。


Chu Wah-Hui

Chu Wah-Hui, born in Guangzhou in 1951, grew up in Hong Kong. After finishing high school in 1970, Chu was enrolled in the University of Minnesota. In 1974, Chu received a bachelor of science in agronomy from the University of Minnesota. During his study at the University, Chu received Student of the Year Award in 1970 and Williams Scholarship of Agriculture in 1974.

From 1976 to 1993, Chu served at various management positions at Quaker Oats and H J Heinz. From 1994 to 1995, Chu served as the Managing Director of Whirlpool Corporation in Greater China. From 1995 to 1998, he was the president at Monsanto in Greater China area and Korea. From 1998 to 2008, Chu served as the President of China Beverages Business Unit of Pepsi International Corporation and the Chairman of PepsiCo (China) Investment Company Limited. From 2008 to 2011, Chu served as the president of Chief Executive Officer at Next Media Limited. After the alliance of Tingyi and PepsiCo in 2012, Chu served as the director of Tingyi-Asahi Beverages Holding Co. Ltd till the end of 2013. In addition, Chu has been a director of Mettler-Toledo International Inc. since 2007, and from 2007 to 2013, he served as the non-executive director Li Ning Co. Ltd.

Photo: Chu Wah-Hui (left) received “the University of Minnesota Distinguished Chinese Alumni Award” from Provost Karen Hanson (middle) in Beijing in December 2014. His wife Mora Shih (right), University of Minnesota alumna (B.S., ‘1975) also attended the ceremony.

朱华煦,1951年生于广州,在香港长大。1970年在香港完成高中学业后,来到明尼苏达大学,并于1974年和1976年分别获得明尼苏达大学农学理学学士学位和农业及应用经济学理学硕士学位。在明大就读期间,朱华煦获得过1970年明尼苏达大学年度优秀学生奖和1974年威廉农业奖学金。

1976年到1993年间,他先后在美国桂格公司和亨氏食品公司担任不同管理职位。1994年至1995年间,朱华煦任美国惠而浦公司大中华区总裁。1995年至1998年间任孟山都公司大中华及韩国区的总裁。他于1998年至2008年间担任百事投资有限公司董事长及百事国际集团中国区饮料总裁。2008年至2011年间任壹传媒集团总裁。2012年康师傅并购百事中国业务后,朱华煦重返百事并担任康师傅控股有限公司的饮品业务执行长官至2013年底卸任。此外,自2007年,朱华煦还担任梅特勒-托利多国际公司董事至今,并于2007年至2013年间担任李宁体育用品有限公司非执行董事。

2014年12月北京:明尼苏达大学汉森教务长(中)在美国驻华大使马克斯·博卡斯大使府邸向朱华煦(左)颁发了“明尼苏达大学杰出华裔校友奖”。朱华煦的夫人施静萍作为明大校友(1975年本科毕业)也参加了颁奖典礼。


Chen Kung-Pei

Chen Kung-Pei, born in Taipei in 1917, received his bachelor’s degree from Keio University in Japan and then taught at the department of medicine at Taihoku Imperial University. In 1951, Chen received his MD from Keio University. In the same year, he was enrolled in the University of Minnesota and received a master’s degree in public health in 1952. After graduation, Chen worked for the Ministry of Health in Taiwan till 1955 when he became the dean of the Department of Public Health in Medical School of Taiwan University, and the director of the Public Health Institution. In 1960, Chen returned to the United States to study at Harvard University’s School of Public Health where he received a Doctor of Public Health degree. After that, Chen served as a consultant at United Nations World Health Organization.

In 1969, Chen served as a guest professor at Washington University for a year. In 1970, he was invited to give a speech at the prestigious Cutter Lecture on Preventative Medicine.

In Taiwan, Chen Kung-Pei is considered as “the Father of Public Health”. After his death, Taiwan University established Chen Kung-Pei Preventive Medical Foundation to recognize his outstanding achievements. The foundation has established a scholarship to support students studying public health at Taiwan University. Since 1998, this scholarship has supported three students each year.

In 1972, Chen received the Outstanding Achievement Award from the University of Minnesota, which is the highest honor for alumni.

Photo Source: livedoor.jp

陈拱北,1917年生于台北,1942年获得日本庆应义塾大学学士学位,随后任教于台北帝国大学医学部。1951年获得庆应义塾大学医学博士学位。同年,他来到明尼苏达大学并于1952年获得公共卫生专业硕士学位。毕业后,陈拱北在台湾卫生部任职。1955年,他被任命为台湾大学医学院公共卫生学科主任及公共卫生研究所所长。1960年,陈拱北赴哈佛大学并获得公共卫生专业博士学位。后来,他还曾担任联合国世界卫生组织的顾问。

1969年至1970年,陈拱北担任华盛顿大学客座教授,1970年2月,他荣获哈佛大学邀请在最具学术权威的Cutter公共卫生讲座进行演讲。

在台湾,陈拱北被称为“公共卫生之父”,他去世后,国立台湾大学设立了陈拱北预防医学基金会,以此肯定陈拱北的杰出成就。此基金会设立的奖学金自1998年起每年资助3名台湾大学公共卫生学系学生。

1972年,陈拱北获得明尼苏达大学杰出成就奖。


Tsiang Yien-Si

Tsiang Yien-Si, born in 1915 in Hangzhou, Zhejiang, received his bachelor of science from University of Nanjing in 1936. In 1940 and 1942, Tsiang earned M.A. and Ph.D. degrees from the University of Minnesota and stayed on to carry out corn experiments under Professor H.K.Hayes. Tsiang returned to China in 1947.

After serving on the Chinese American Joint Commission on Rural Reconstruction in Nanking, Tsiang moved to Taiwan in 1948 and continued to serve on the Chinese American Joint Commission on Rural Reconstruction till 1961 when he became the chair of Chinese Society of Agriculture in Taiwan. From 1963 to 1998, Tsiang served on several important political positions including Councilor for the Council of Taiwan, the deputy director of National Science Committee, Secretary-General at Executive Yuan of Taiwan, the Secretary-General at “Office of President”, Minister of “Ministry of Foreign Affairs”, National Policy Consultant for the “Office of President”, and “Presidential Advisor” at “Office of the President”.

Tsiang served as a member of the Standing Committee of the 10th and 11th Central Committee of the Kuomingtang, and he was the only politician in Taiwan who had served all of the following three critical political positions: Secretary-General for Executive Yuan, Secretary-General for “Office of the President”, and Secretary-General for Central Committee of the Kuomingtang.

Photo Source: baidu.com

蒋彦士,1915年生于浙江杭州,1936年毕业于南京金陵大学农学院,随后来到明尼苏达大学并分别于1940年和1942年获得植物基因学专业硕士和博士学位。毕业后蒋彦士留在明尼苏达大学继续于H.K.Hayes教授进行玉米实验直至1947年回到中国。

蒋彦士回到南京任职于由中美两国合组的中国农村复兴联合委员会(简称农复会),1948年后移居台湾继续任职于农复会直至1961年转任台湾中华农学会理事长。自1963年起至1998,蒋彦士任台湾诸多政治要职,其中包括“中央研究院”评议会评议员、台湾行政院国家科学委员会副主任委员并兼任台湾行政院秘书长、台湾教育部部长、台湾“总统府”秘书长和“外交部”部长、台湾“总统府”国策顾问,以及台湾“总统府”资政。

蒋彦士曾任中国国民党第十、十一届中央常委,并且是唯一担任过行政院秘书长、总统府秘书长、国民党中央秘书长三项要职的政界人物。


Hwang Liang

Hwang Liang, born in 1906 in Guangdong. He graduated from College of Agriculture at University of Nanking in 1929, and then became an instructor at the university till 1935 when he came to the U.S. to study. In 1937, Hwang received a master of science in phytovirology from University of California, and in 1939, he received a doctorate degree in plant pathology from the University of Minnesota.

After graduation, Hwang returned to China and became a professor at College of Agriculture of Guangxi University. In 1952, Guangxi Agricultural University was established, and Hwang became a professor there and also served as the director of academic affairs.

Hwang also served as a committee member at Chinese Academy of Sciences and Ministry of Agriculture, a representative at the 1st People Congress in Guangxi, standing director of China Society of Plant Protection and standing director of Chinese Society for Plant Pathology.

Hwang conducted many important research projects on the disease protection and pest management of vegetable and grain crops, which contributed to the development of local agricultural production.

黄亮,1906年生于广东省梅县,1929年毕业于南京金陵大学农学院, 继而留校任教至1935年赴美留学。他于1937年获得加利福尼亚大学植物病毒系硕士学位,随后来到明尼苏达大学并于1939年获得植物病理专业博士学位。

毕业回国后,黄亮任广西大学农学院教授及病虫害系主任。1952年,广西农学院成立,黄亮任教务长及教授。

黄亮还曾担任中国科学院和农业部植物病理学工作委员、广西省第一届人民代表大会代表、中国植物保护学会常务理事、中国植物病理学会常务理事等职。

黄亮在蔬菜和粮食作物病害防治的研究上做出了很多重要贡献,为当地农业生产发展起到了推动作用。


Tsiang Teh-Chi

Tsiang Teh-Chi, born in 1908 in Jiangsu province, graduated from College of Agriculture at University of Nanking in 1934, and received a master of science in agronomy in 1938 from the University of Minnesota.

After returning to China, Tsiang successively worked for the Central Agricultural Research Institute, East China Institute of Agriculture Sciences, Water Science Research Institute of the Yellow River Conservancy Commission in Zhengzhou. From 1971, Tsiang served as the chief engineer at Bureau of Water and Soil Conservation, and then deputy chief engineer at Shaanxi Hydropower Bureau till his retirement in 1990.

In addition, Tsiang served as a representative for the 2nd National People’s Congress, a member of the 5th and 6th Chinese Political Consultative Conference, a standing director of Shaanxi Hydropower Society, and a board member of Chinese Society of Agricultural Engineering.

蒋德麒,1908年生于江苏,1934年毕业于南京金陵大学农学院,1937年来到明尼苏达大学并于1938年获得农学硕士学位。

毕业回国后,蒋德麒先后任职于中央农业试验所、华东农业科学研究所、郑州黄河水利委员会水利科学研究所。1971年起历任陕西省水土保持局技术科总工程师及陕西省水电局副总工程师,直至1990年退休。

此外,蒋德麒还曾担任第二届全国人民代表大会代表,第五、六届全国政协委员,陕西省水利学会常务理事,中国农业工程学会理事等职。


Cheng-Khee Chee

Cheng-Khee Chee, born in Fujian, immigrated to Malaysia in 1948. He graduated from Nanyang University in 1960 and received a master of arts in library science from the University of Minnesota in 1964. After graduation, Chee started teaching at the University till his retirement in 1994.

Chee is one of the most accomplished watercolor artists in the United States. He is a Dolphin Fellow of the American Watercolor Society, signature member of the National Watercolor Society, Transparent Watercolor Society of America, and Watercolor USA Honor Society, etc. He is listed in Who’s Who in America, Who’s Who in American Art, Who’s Who in American Education, and Dictionary of World Chinese Artists Achievements. Chee has been represented in numerous national juried exhibitions and received more than 200 honors, including the American Watercolor Society Silver Medal, Allied Artists of America Gold Medal, and Transparent Watercolor Society of America Skyledge Award First Place, etc.

Chee has many publications among which Old Turtle, an illustration published in 1992, was one of the best-selling illustrations in the U.S. during the year of its publication.

In addition to teaching and artistic creation, Chee has made tremendous efforts to promote international exchanges of arts. After the opening-up of China, he organized a delegation from the University of Minnesota to China, and established the exchange academic program between the Duluth Campus of the University and Chinese Academy of Art.

Furthermore, Chee has received many honors for his teaching and community services, including Distinguished Teaching Award from the University of Minnesota, and the 1994 University of Minnesota, Duluth Campus Chancellor’s Distinguished Services Award. In 1994, he was honored as Duluth’s Cultural Ambassador to the World by Mayor of Duluth. In 1998, College of Art at Duluth Campus of the University of Minnesota established Cheng-Khee Chee Scholarship to recognize his outstanding contributions to the college.

Photo Source: www.chengkheechee.com

徐靖沂,生于福建省,1948年移居马来西亚。1960年毕业于新加坡南洋大学。1964年于明尼苏达大学获得图书馆科学专业硕士学位。毕业后,徐靖沂留校任教直到1994年退休。

徐靖沂教授是美国当代杰出的水彩画家之一,他是美国水彩画会海豚会成员,同时也是美国透明水彩画会和美国水彩荣誉画会等成员。他的小传被列入《美国名人录》,《美国艺术家名人录》,《美国教育家名人录》,《世界华人艺术家成就博览大典》和《儿童图书作家和插图家名录》。

徐靖沂教授曾举办过多次全国性画展并共获得过两百多个奖项,其中包括美国水彩画会年展银牌奖、美国美术家联盟年展金牌奖和美国透明水彩画会年展第一名等等。

徐教授出版了很多著作,其中1992年的儿童图书《老乌龟》是美国当年最畅销的儿童图书之一。

除了教学和创作之外,徐教授对推动国际艺术交流不遗余力。中国开放后他争取机会在1982年组织明尼苏达大学美术工艺参观团去中国,并成立了明尼苏达大学杜鲁斯分校与中国美术学院的学术交流项目。

此外,徐教授还获得过教学和社区服务方面的奖项,其中包括明尼苏达大学进修学院院长授予的杰出教学奖、明尼苏达大学杜鲁斯分校的杰出服务奖、杜鲁斯市市长授予的杜鲁斯市荣誉奖牌和世界文化大使的荣誉。1998年明尼苏达大学杜鲁斯分校艺术学院设立徐靖沂奖学金,以此纪念他对学院的杰出贡献。


Jia Jian

Jia Jian, born in 1914, graduated from Central University in agricultural economics. Then he started teaching at the university and in 1943, he received a master’s degree in agriculture still from Central University. Jia came to the University of Minnesota in 1948, and received a master’s degree in agricultural economics in 1949.

After returning to China, Jia first taught at Wuhan University, and then during 1953-1987, he served as a professor and dean of the department of agricultural economics at Huazhong Agricultural University.

In addition to teaching and his administrative duties as a dean, Jia also served as a standing board member of Chinese Association of Agricultural Ecnomics, researcher at Agricultural Development Research Center of the State Council, and president of Agricultural Economics Society in Hubei province, etc. In 1989, Jia was elected to receive the honor of “Elite of Science and Technology” in Hubei, and in 1992, he received the special allowance from the State Council.

贾健,1914年生于江苏省,1941年毕业于中央大学农业经济专业,后留校任教并于1943年于中央大学获得农学硕士学位。1948年来到明尼苏达大学,并于1949年获得农业经济学硕士学位。

毕业回国后,他先任教于武汉大学,后来自1953年至1987年间任华中农学院副教授、教授及农经系系主任。

除了教学和担任系主任之外,贾健还曾任中国农业经济学会常务理事、国务院农村发展研究中心兼职研究员、湖北省农业经济学会会长等职。1989年被选为湖北科技精英。1992年享受国务院特殊津贴。


Shiue Cherng-Jiann

Shiue Cherng-Jiann, born in 1921, received a bachelor degree in forest management at Fukien College of Agriculture in 1944, and a master degree and a doctorate degree in forestry at the University of Minnesota respectively in 1955 and 1957.

Before coming to the United States, Shiue served for eight years as research forester on the staff of the Taiwan Forest Research Institute. At the University of Minnesota, he taught statistical methods and microtechnique, and conducted research in forest inventory.

He was a contributor to “Forest Science”, “Journal of Forestry”, and other professional and scientific periodicals. Shiue is listed in Who’s Who in America and Who’s Who in Mid-western America.

Image courtesy of the University of Minnesota Archives, University of Minnesota - Twin Cities

薛承健,生于1921年,1944年毕业于福建省立农学院森林学系,随后任职于省农业研究所,后来移居台湾并任职于台湾省林业试验所。1954年来到明尼苏达大学,并于1955和1957年分别获得森林学专业硕士和博士学位。

毕业后,薛承健留校在明尼苏达大学教授统计方法和显微技术方面的课程,同时他从事了森林资源调查方面的研究。

他曾经为杂志“森林科学”、“森林学杂志”和其他学术期刊撰稿。他得成就被列入《美国科学名人录》和《美国中西部名人录》。


Liangxin Fan

Liangxin Fan, born in 1932 in Xiamen, was enrolled in Department of Economics of Taiwan University in 1952. Fan came to the University of Minnesota after he graduated from Taiwan University, and received a doctorate degree in economics in 1966.

After graduation, Fan became a professor at Kensas State University till 1968 when he transferred to Colorado State University till his retirement in 2006.

Fan’s research focuses on economic theories, currency theories and policies, political economic theories and policies, economic development and international trade. He has made many contributions to the economic policy development in Taiwan.

范良信,1932年生于厦门,1952年入读台湾大学经济系,毕业后来到明尼苏达大学并于1966年取得经济学博士学位。

毕业后,范良信任教于堪萨斯州立大学,1968年,转至科罗拉多州立大学任教直至2006年退休。

范良信的专长领域为经济理论、货币理论与政策、政治经济理论与政策、经济发展与国际贸易,曾为台湾经济政策做出很多贡献。


Liu Qingsong

Liu Qingsong, born in 1972 in Hebei, received a bachelor degree and a master degree in geophysics from China University of Geosciences in 1996. In 1999, Liu received a doctorate of science from Institute of Geology and Geophysics, Chinese Academy of Sciences. In 2004, he received a doctorate degree from Department of Geology and Geophysics at the University of Minnesota.

After graduation, Liu completed his post-doctorate research at Department of Earth & Planetary Sciences, University of California-Santa-Cruz. After that, Liu received the European Union Marie-Curie Fellowship and conducted research in Department of Ocean and Earth Science and National Oceanography Center at University of Southampton in England.

In 2007, Liu was selected into the “Hundred Talents Program” of the Chinese Academy of Sciences, and was employed as a researcher and a supervisor of doctoral candidates at Institute of Geology and Geophysics of Chinese Academy of Sciences. Liu has been engaged in research of archaeomagnetism, rock magnetism, and environment magnetism, etc.

刘青松,1972年生于河北,1996年毕业于中国地质大学应用地球物理系并获学士和硕士学位,1999年于中国科学院地球物理研究所获得理学博士学位,2004年获得明尼苏达大学地质与地球物理系博士学位。

毕业后,刘青松于2004-2005年度在美国加州大学Santa-Cruz分校地球与行星科学系作博士后研究,随后作为欧盟Marie-Curie Fellow在英国南安普顿大学海洋地球科学系及英国国家海洋中心作研究。

2007年入选中国科学院百人计划,被聘为中国科学院地质与地球物理研究所研究员、博士生导师,长期从事古地磁学、岩石磁学、和环境磁性等领域的综合研究。


Wang Yonglia

Wang Yongjia, born in 1933 in Shanghai, graduated from Northeastern University of Technology in 1954, and then started teaching at the university. In 1980, Wang was enrolled in the University of Minnesota and received a doctorate degree in geo-engineering in 1983.

Wang came back to Northeastern University of Technology (now Northeastern University) and served successively as the director of Computation Center and the vice-director of Graduate School. In 1992, Wang received the special allowance from the State Council.

Wang was regarded as one of the founders of Chinese calculation of rock mechanics. He served as a visiting professor at Australian Rock-soil Mechanics Institute, KTH Royal Institute of Technology, Geology Institute of Chinese Academy of Sciences, and China University of Mining and Technology. In addition, Wang served as a member of China Coal Society, International Society for Rock Mechanics (Chinese team), and International Society of Rock-soil Mechanics Computation Techniques.

王泳嘉,1933年生于上海,1954年毕业于东北工学院采矿系,毕业后留校工作。1980年来到明尼苏达大学并于1983年获地质工程专业博士学位。

毕业回国后,王泳嘉回到东北工学院(现东北大学),历任计算中心主任、研究生院副院长。1992年享受政府特殊津贴。

王泳嘉是中国计算岩石力学奠基人之一,曾任澳大利亚岩土力学研究所、瑞典皇家工学院、中国科学院地质研究所、中国矿业大学等多家院校担任客座教授。同时,王泳嘉曾兼任中国煤炭学会理事、国际岩石力学学会中国小组成员、国际岩土力学计算机方法学会会员 。


Chang Chen Ping

Chang Chen Ping, born in 1899 in Nanjing, Jiangsu, was enrolled in the University of Minnesota in 1919 and received a bachelor of science in mining in 1922. Chang then went to the University of Wisconsin and received a master degree in geology in 1924.

After returning to China, Chang served as a professor and dean successively at National Central University (now Nanjing University), Tangshan Jiaotong University (now Southwest Jiaotong University), Yunnan University, and Beijing College of Mining and Technology (now China University of Mining and Technology).

During his teaching at Beijing College of Mining and Technology, Chang compiled and published a book --“An Introduction of Mining” which became an important textbook for graduate students majoring in mining engineering.

张正平,1899年生于江苏南京,1919年来到明尼苏达大学攻读采矿工程专业,并于1922年获得理学学士学位,随后他于1924年获得威斯康星大学地质学硕士学位。

毕业回国后,张正平先后任教于中央大学(今南京大学)、唐山交通大学(今西南交通大学)、云南大学、和北京矿业学院(今中国矿业大学),并担任系主任。

任教期间,张正平编写出版了《采煤概论》,成为采矿工程专业研究生教材。


Ma Ta-Pu

Ma Ta-Pu, born in 1904 in Fujian, received a bachelor’s degree from Department of Forestry at National Central University in 1932. In 1936, Ma was enrolled in the University of Minnesota and received a master of science in forestry in 1937.

After returning to China, Ma successively taught at Department of Forestry at Guangxi University, College of Agriculture at Jiangxi Zhongzheng University, Department of Biology at Anhui College, and Department of Forestry at Nanjing University. At Nanjing University, Ma also served as head of the department and dean. During 1957-1958, Ma was sent by the Ministry of Forestry to Hanoi University of Agriculture, and in 1963, the Vietnamese government awarded him “Friendship Medal” to recognize his contributions to Vietnamese economic development.

Ma once served as the deputy board chair of Chinese Society of Forestry, and a member of Science and Technology Committee at Ministry of Forestry. In 1985, Chinese Society of Forestry honored him for his 50-year engagement in Chinese forestry.

In addition, Ma edited many important textbooks, including “Science of Silviculture”, “Science of Forestry”, “Forest Resource Investigation and Planning”, etc. Besides, he was the chief editor of a very important reference book “Images of Major Trees and Seedlings” which has been a valuable contribution to the field of forestry. In 1983, Ma Ta-Pu was awarded the first prize of National Invention Award.

马大浦,1904年生于福建省,1932年毕业于中央大学森林系,获农学学士学位。1936年,马大浦来到明尼苏达大学并于1937年获森林学专业理学硕士学位。

回国后,马大浦先后任教于广西大学农学院森林系、江西中正大学农学院、安徽学院生物系、和南京大学农学院森林系。马大浦在南京大学林学院还曾担任系主任和院长的行政职务。1957-1958年间,受林业部派遣,他到越南农业大学任教一年,1963年越南政府向他颁发了“友谊勋章”,以表彰他对越南经济建设所做的贡献。

马大浦还曾担任中国林学会第四届理事会副理事长,林业部科学技术委员会委员。1985年,中国林学会授予他从事林业工作50年荣誉证书。

另外,马大浦还编写出版了很多重要教材,其中包括《造林学》,《森林学》、和《森林调查规划》等。他主编的重要工具书《主要树木种苗图谱》在学术上具有重要价值。1983年,马大浦获得国家发明一等奖。


Ge Chunlin

Ge Chunlin, born in 1907 in Jiangsu province, graduated from the department of chemistry at Tsinghua University. Ge then served as a professor and dean at Northwestern College of Technology (now Northwestern Polytechnical University), and an engineer and the head of Qingdao Chemical Engineering Factory. In 1949, Ge received a master degree in chemistry from the University of Minnesota. During his study at the University, Ge was actively engaged in student activities. With Tu Guangchi and other student leaders, Ge founded a study group called “Ming She”, with a mission to persuade Chinese international students to return to China and make contributions to the development of science and technology in China. Through this organization, Ge successfully persuaded more than one hundred Chinese international students to go back to China.

After returning to China, Ge successively served as the director of Technology Department of the Ministry of Light Industry and the vice dean and advanced engineer of Science Academy of the Ministry of Light Industry. At the same time, Ge also served as the vice board chairman on Chinese Association of Light Industry and Chemical Industry and Engineering Society of China.

葛春霖,1907年生于江苏,1929年毕业于清华大学化学系,曾任西北工学院教授及系主任,青岛化工厂工程师及厂长。1949年获得明尼苏达大学化学专业硕士学位。葛春霖在明大期间,积极从事于学生活动,他与涂光炽等发起建立了学习小组“明社”,目标是说服中国留学生回国为发展中国科学技术而努力。通过该学生组织,葛春霖先后动员组织一百多名中国留学生回国。

毕业后,葛春霖历任轻工业部技术室主任,轻工业部科学研究院副院长和高级工程师。同时,他还曾任中国轻工协会、中国化工学会副理事长。


Zhang Dejun

Zhang Dejun, born in 1922 in Jiangxi, graduated from Department of Mechanics at National Southwestern Associated University with a bachelor’s degree. He then stayed and taught at the university as an instructor. In 1945, Zhang came to the University of Minnesota and received a master’s degree in agricultural engineering in 1947.

After working as an intern in Minnesota and California for a year, Zhang returned to China. In 1949, he served as an engineer and director of Department of Design at North China Agricultural Mechanics Factory (now Beijing Internal Combustion Engine General Factory). In 1954, Zhang served as a chief technologist at Agricultural Mechanics Institute of the former First Machinery Industry Department. Zhang was in charge of the design and experiment of the first combine harvester in China. The product passed the evaluation in 1955, and received the first prize from National Mechanics Department.

In 1956, Zhang was transferred to Jilin University of Technology and engaged in the establishment of the first academic program of agricultural mechanical design in Chinese institutions of higher education. The program started to recruit master students in 1960, and in 1981, Zhang was appointed to become one of the first supervisors for doctoral students in agricultural mechanical design and manufacture.

Zhang is regarded as one of the founders in Chinese agricultural engineering, and he served as the deputy president of Chinese Agricultural Engineering Society, the president of Jilin Agricultural Engineering Society. In 1987, Zhang successfully organized the first International Agricultural System Engineering Academic Conference in China.

张德骏,1922年生于江西,1942年毕业于西南联合大学机械系,获学士学位。随后留校任教。1945年,张德骏来到明尼苏达大学并于1947年获得农业工程专业硕士学位。

在明尼苏达州和加州实习工作一年后,张德骏回到中国。1949年,任华北农业机械总厂(现北京内燃机总厂)工程师及设计科科长。1954年任原一机部农业机械研究所主任工艺师,承担了中国第一台联合收割机试制工作。1955年该产品通过鉴定,并获得国家机械部一等奖。

1956年,张德骏被调任至吉林工业大学,参加筹建中国高等工科院校的首批农业机械设计专业,从1960年开始招收并培养硕士研究生,1981年他被首批批准为农机设计制造学科的博士生导师,成为中国最早的博士生导师之一。

张德骏被视为中国农业工程学科奠基人之一。他曾任中国农业工程学会第三届副理事长,中国农业工程学会名誉理事长,吉林省农业工程学会名誉理事长。1987年,张德骏成功地主持召开了首次农业系统工程国际学术会议。


Cheng Ganfan

Chang Ganfan, born in 1904 in Jiangsu, graduated from Jinling University in 1930. After that, he worked for Jiangsu Insect Bureau and Jinling University. In 1940, Cheng came to the University of Minnesota and received a master degree in entomology in 1943.

After returning to China, Cheng served as profess and dean of Department of Plan Insect and Disease at Jinling University. Then he taught successively at Nanjing Agricultural College and Zhejiang Agricultural University.

Cheng once served as the president of the Entomological Society of China and the 4th Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC) in Zhejiang.

Cheng is regarded as a pioneer and founder of Chinese Cicadidae Classification Research.

程淦藩,1904年生于江苏,1930年毕业于金陵大学,后任职于江苏省昆虫局和金陵大学。1940年,程淦藩来到明尼苏达大学,并于1943年获得昆虫学专业硕士学位。

毕业回国后,程淦藩任金陵大学教授和植物病虫害系主任。后来历任南京农学院和浙江农业大学教授。

程淦藩曾任中华昆虫学会理事及中国人民政治协商会议浙江省委员会第四届委员。

程淦藩被视为中国蝉科分类研究的先驱者和奠基人。


Lin Changsan

Lin Changshan, born in Fujian, received a master of science in 1938 from Department of Biology at Yanjing University. Then he taught successively at Yanjing University, University of China, and Fu Jen Catholic University. In 1951, Lin received a doctoral degree in entomology from the University of Minnesota.

After returning to China, Lin served as a professor and dean at Yanjing University first and then Beijing University.

In addition, Lin served as the president of Beijing Entomological Society, China Zoological Society, Entomological Society of China, and Ecological Society of China.

Lin’s research in the occurring theory of army worms and its application received a second prize of National Science and Technology Progress Award. In 1989, Lin published his book “Environmental Biology” which was used widely as a college textbook.

林昌善,福建人,1938年获燕京大学生物系理学硕士学位。 先后任教于燕京大学、中国大学及辅仁大学。1951年获得明尼苏达大学农学院昆虫学专业哲学博士学位。

毕业回国后,林昌善先后任教于燕京大学和北京大学,并担任生物系系主任。

此外,林昌善还曾担任北京昆虫学会、中国动物学会、中国昆虫学会和中国生态学学会理事长。

林昌善在粘虫发生规律的理论及其应用的研究项目于1985年获得国家教委科技进步奖二等奖。林昌善于1989年出版了《环境生物学》一书,曾作为大学教材。


Li Yonglu

Li Yonglu (Lawrence Yonglu Li), born in 1911, graduated from Lingnan University in 1937. He came to the University of Minnesota in 1947 and received a master degree in agriculture in 1948.

After Li returned to China, he first served as an assistant professor at Lingnan Univeristy in Guangzhou, and later he became a professor at South China Agricultural University in Guangzhou till his retirement.

Li is regarded as a pioneer in Chinese diary science. He edited the book “Science of Cow Raising” which was used as an important textbook for animal husbandry and veterinary majors at many institutions of higher education.

In 1988, Li was rewarded the University of Minnesota’s Outstanding Achievement Award.

李永禄,生于1911年,1937年毕业于岭南大学。1947年来到明尼苏达大学并于1948年获得农业硕士学位。

毕业回国后,李永禄在岭南大学任助理教授,后来他来到华南农业大学任教授,直至退休。

李永禄被视为中国乳业科学的奠基人。他主编的《养牛学》一书是当时全国大中院校畜牧兽医专业养牛学的主要教科书。

1988年,李永禄被授予明尼苏达大学杰出成就奖。


Tseng Teh-Chu

Tseng Teh-Chu, born in 1919 in Hainan, graduated from National Central University (now Southeast University) in 1942. In 1947, he received a master degree in agricultural engineering from the University of Minnesota.

After returning to China, Tseng served as an engineer at the State Farm Administration Bureau in the Ministry of Agriculture. Then he served as a professor, department head, and vice president of Beijing Agricultural Engineering University (now Chinese Agricultural University).

Tseng is a pioneer in Chinese agricultural mechanics and engineering. His book “Mechanical Soil Dynamics” was widely used as a textbook among institutions of higher education, and was included in the book series of “Contemporary Important Works of Science and Technology --- Agriculture”. In 1995, Tseng was elected to become an academician at the Chinese Academy of Engineering.

In addition, Tseng actively participated in the establishment of Chinese Society for Agricultural Machinery and Chinese Society of Agricultural Engineering. He also served as a member of the academic committee at Chinese Academy of Agricultural Sciences, a member of the committee of science and technology at Ministry of Agriculture, Animal Husbandry, and Fisheries, and also a member of Chinese Association of Science and Technology.

Tseng has received many honors and awards, among which include Advanced Individual for Education, Science, Culture and Health in Beijing, Excellent Instructor in Institutions of Higher Education in Beijing, National Outstanding Achievement Expert Award, and the first prize for National Excellent Book of Science and Technology etc. Tseng also served as a representative on the 2nd and 3rd National People’s Congress.

曾德超,1919年生于海南,1942年毕业于重庆中央大学(现东南大学)。1947年他获得明尼苏达大学农业工程专业硕士学位。

毕业回国后,他先到中央农业部任工程师,后来到北京农业工程大学(今中国农业大学)任教授、系主任、博士生导师、副院长等职务 。

曾德超是我国农业机械和农业工程学科的奠基人,他的专著《机械土壤动力学》被广泛在高等院校用作教材,并被收入到《当代重要科技著作——农业领域》丛书。1995年,曾德超被选举为中国工程院院士。

此外,曾德超还参加创建了农业机械学会和农业工程学会,并历任中国农业科学院学术委员会委员、农牧渔业部科学技术委员会第一届委员、中国科协第二、三届委员等。

曾德超一生获得诸多奖项,其中包括北京市教科文体卫生先进个人,北京市高校优秀教师,全国第一批突出贡献专家奖,全国优秀科技图书一等奖等。同时他还曾任北京市第二、三届人大代表。


Chen Chunting

Chen Chunting, born in 1915 in Jiangsu, graduated in civil engineering from National Central University in 1937, and then became an instructor at Northwestern Agricultural College. In 1946, Chen served as a researcher at Central Hydraulic Laboratory. In 1948, Chen was enrolled in the University of Minnesota and received a master degree in civil engineering in 1949.

After returning to China, Chen served as the director of Office of Water Supply at Nanjing Hydraulic Laboratory. In 1956, Chen served as the vice director of Water Conservancy and Hydroelectric Power Research Institute till his retirement in 1987. In addition, Chen has also served as a board member of Chinese Hydraulic Engineering Society.

Throughout his career of over forty years, Chen has devoted his work to hydroelectric research. He has participated in designing and evaluating many important hydraulic projects. Chen’s publications include a book he edited “Hydraulic Model Experiments” and a book he translated “Canal Hydraulics”, etc.

陈椿庭,1915年生于江苏,1937年毕业于中央大学土木工程系,随之任西北农学院助教,1946年在中央水利实验处研究员工作。1948年陈椿庭来到明尼苏达大学,并于1949年获得土木工程专业硕士学位。

毕业回国后,陈椿庭任南京水利实验处水工室主任,1956年任水利水电科学研究院副院长。1987年退休。同时,他还曾任中国水利学会第三、四届理事。

陈椿庭从事水利研究40余年,参与了很多重要水利工程的设计审查。主编有《水工模型试验》,译有《河渠水力学》等。


Zhang Xichang

Zhang Xichang, born in 1910 in Jiangsu, graduated from Department of Agronomy at Jinling University in 1932, and received a doctoral degree from the University of Minnesota in 1940.

After returning to China, Zhang served as a technician at Central Agricultural Experiment Institute, a professor at Jinling University. After the establishment of People’s Republic of China, he served as deputy director of Huazhong Academy of Agricultural Sciences, researcher at Henan Academy of Agricultural Sciences, and professor at Huazhong Agricultural University.

章锡昌,1910年生于江苏,1932年毕业于金陵大学农艺系,1940年获得明尼苏达大学博士学位。

回国后,章锡昌曾任中央农业实验所技正、金陵大学教授。建国后,他历任华中农业科学研究所副所长、河南省农业科学院研究员、 华中农业大学教授。


Annie Chung

Annie Chung, born in Taipei, received a master degree in choral conducting from Eastman School of Music in 1995, and in 1998, she received a doctor of Musical Arts in orchestral conducting from the University of Minnesota. During her stay in the United States, Chung served as Assistant Conductor or Apprenticeship Conductor at many orchestras or choruses.

Chung returned to Taiwan after graduation, and she has been teaching at Department of Music of Tunghai University, and also serving as a conductor at the department’s orchestra and choir. In 2003, Chung played an important role in establishing “Cavalleria Di Musica” and served as its first president.

In addition to teaching and performing, Chung has been an active writer. She has served as a columnist for several magazines including “Music Forums”, “Audio Cité”, and “MUZIK”.

钟安妮,生于台北市,1995年获得伊斯曼音乐学院合唱指挥专业硕士,1998年获得明尼苏达大学管弦乐指挥博士。在美期间,曾担任若干管弦乐团及歌剧院助理指挥。

毕业后,钟安妮回到台湾,任教于东海大学音乐系并担任东海大学音乐系管弦乐团与圣乐团指挥。2003年,钟安妮还主持筹备“中华民国古典骑士音乐协会”并担任第一届理事。

除了演出和教学之外,钟安妮还积极撰写文学作品。她曾担任杂志《音乐论坛》、《音乐城邦》和《MUZIK》古典月刊的专栏作家。


Chao Yi

Chao Yi, born in 1950 in Taiwan, graduated from National Chengchi University with a degree in business management. In 1977, Chao received a master degree in mass communication from Department of Journalism at the University of Minnesota. In 1987, he received a doctorate degree in communication studies from Southern California University.

After graduation, Chao returned to Taiwan, and served successively as the manager of Department of Journalism at Chinese Television System, chief manager of International Global Multimedia Company, director of the Government Information Office, vice president of Eastern Multimedia Group, president of Journalists Association in Taipei, president of Yungching Charity Foundation, etc.

Currently, Chao has been teaching in School of Media and Design at Shanghai Jiaotong University, and serving as the director of Eastern Research Center for Communications and Social Development in mainland China, Taiwan, Hong Kong, and Macao, promoting the cultural exchanges among these regions.

In 2000, Chao received the first place of Huaxia Award, and in 2007, he was selected as one of the most significant alumni of National Chengchi University.

赵怡,1950年生于台湾,1972毕业于国立政治大学企业管理专业,1977年获得明尼苏达大学新闻系大众传媒专业硕士,1987年获得南加州大学传媒学博士。

毕业后,赵怡回到台湾,他先后担任中华电视公司新闻部经理、国际环球多媒体公司总经理、行政院新闻局局长、东森媒体科技股份有限公司副董事长、台北市新闻记者公会理事长、永庆慈善基金会董事长等职务。

目前他同时任教于上海交通大学媒体与设计学院,并担任东森两岸四地传播与社会发展研究中心主任,致力于推动台海两岸文化交流。

2000年赵怡获得中国国民党华夏一等奖章,2007年获选为台湾政治大学80年史上风云人物。


Chang Tieh-Ching

Chang Tieh-Ching graduated from National Chengchi University in 1948, and in 1958, Chang came to the University of Minnesota and received a master degree in economics in 1961.

After graduation, Chang returned to Taiwan and served successively on positions with the Yu Tai Industrial Corporation, Central Finance Committee, Oriental Union Chemical Corporation, Central Investment Holding Company, and China American Petrochemical Company. After that, Chang served as a professor at National Chengchi University, director of the Yu-Foong Textile Company, and director of the Bank of Canton in San Francisco.

Chang was also the president of the University of Minnesota alumni association in Taiwan.

张铁清,1948年毕业于台湾国立政治大学,1958年来到明尼苏达大学并于1961年获得经济学专业硕士学位。

毕业回到台湾后,张铁清曾任职于裕台企业、台湾中央财政委员会、东联化学股份有限公司、中央投资控股有限公司和中美和石油化学股份有限公司。后来,张铁清任教于国立政治大学,并担任裕丰纺织有限公司经理,和广东银行旧金山支行主任。

张铁清曾任明尼苏达大学台湾校友会主席。


Yvonee Cheung Ho

Yvonne Cheung Ho graduated from the University of Minnesota’s Carlson School of Management in 1976. She just retired from the position of president and CEO of the Metropolitan Economic Development Association (MEDA) in June 2014. MEDA is an agency committed to the welfare of the minority business community.

Ho was appointed by former Governor Jesse Ventura (2000) to serve on a working group to address minority business issues in Minnesota. In 2002, she was named Minnesota Minority Small Business Advocate of the Year. She was also co-founder of the Emerging Market Alliance, a network comprised of organizations and individuals focusing on the importance of emerging markets in Minnesota.

In 2004, Ho received the Outstanding Achievement Award from the University of Minnesota.

张敬文于1976年毕业于明尼苏达大学卡尔森管理学院。今年六月刚刚从大都会经济发展协会(美达)退休,美达是一个专注于为少数种族企业家提供援助的非营利性组织,张敬文曾任美达总裁兼CEO达15年之久。

在2000年,张敬文由前明尼苏达州长杰西文图拉任命负责解决明尼苏达少数种族企业问题。2002年,她获得当年明尼苏达少数种族小企业倡导者的称号。同时,她还参与创立了新兴市场联盟---一个由致力于发展明尼苏达新兴市场的组织和个人组成的团体。

2004年,张敬文获得了明尼苏达大学颁发的杰出成就奖。


Lu Dajing

Lu Dajing, born in 1907 in Beijing, graduated from Tsinghua College in 1927, received a bachelor’s degree from College of Agriculture at Cornell University in 1929, a master’s degree from Louisiana State University in 1930, and a doctorate degree from the University of Minnesota in 1933 with the honor of Sigma Xi. Lu was one of the youngest students who had received doctoral degrees from the University at that time.

After graduation, Lu returned to China and taught at Zhejiang University and Guangxi University where he also served as a dean. After that, Lu served as an agricultural consultant for Guangxi Relief and Rehabilitation Administration, director of Guangxi Reclamation Management Department, agricultural engineer at Guangdong Sugar Company, a professor at Lingnan University, vice director for Plant Protection Department of South China Academy of Tropical Plant, and a researcher and vice director of Guangdong Academy of Microbiology.

In addition, Lu served as a member of National Science and Technology Committee, chairman of Guangdong Society of Microbiology, and a consultant of Chinese Society of Pathology.

陆大京,1907年生于北京,1927年毕业于清华学堂,1929年获得康奈尔大学农学院学士学位,1930年获路易斯安那州立大学硕士学位,1933年获明尼苏达大学博士学位,并获得Sigma-Xi的荣誉,他是当时明大最年轻的博士之一。

毕业回国后,陆大京先后任教于浙江大学农学院和广西大学农学院并担任院长。后来历任广西善后救济分署农业顾问、广西省农垦管理处处长、广东省糖业公司农业工程师兼岭南大学农学院教授,华南热带作物研究院植保系副主任,和广东省微生物研究所研究员兼副所长。

此外,陆大京还曾任全国科学技术委员会药械组组员、广东微生物学会理事长、中国植物病理学会顾问等职务。


Ling Lee

Ling Lee, born in 1911, received a bachelor degree from National Central University in 1931, a master degree and a doctorate degree in plant pathology in 1936 and 1937 from the University of Minnesota.

Ling Lee won the Outstanding Achievement Award from the University of Minnesota in 1971.

Ling Lee, 生于1911年,1931年获得国立中央大学学士学位,后来分别于1936年和1937年获得明尼苏达大学植物病理学硕士和博士学位。

Ling Lee 于1971年被明尼苏达大学授予杰出成就奖章。


Johnson Yang-Seng Luh

Johnson Yang-Seng Luh, from Shanghai, received a bachelor’s degree from la Universitato Utopia in 1947. In 1950, Luh received a master degree from Harvard University and in 1963, he received a doctoral degree in electrical engineering from the University of Minnesota.

After graduation, Luh became a professor at Clemson University in South Carolina till his retirement. In 2002, Luh received the Outstanding Achievement Award from the University of Minnesota.

Johnson Yang-Seng Luh, 上海人,1947年获得大同大学学士学位,1950年获得哈佛大学硕士学位,1963年获得明尼苏达大学电子工程专业博士学位。

毕业后,Luh于南卡罗来纳州的克莱姆森大学任教授。2002年,他获得明尼苏达大学颁发的杰出成就奖章。


Chin-chao Koh

Chin-chao Koh, from Kiangsu, received a bachelor’s degree from National Central University in 1948 and a master degree in forestry from the University of Minnesota in 1964.

Koh served as the president of Taiwan Agricultural Development Foundation. In 1990, Koh received the Outstanding Achievement Award from the University of Minnesota.

葛锦昭,江苏人,1948年获得国立中央大学学士学位,1964年获得明尼苏达大学森林学硕士学位。

葛锦昭曾担任台湾财团法人农业发展基金会董事长。1990年,他获得明尼苏达大学颁发的杰出成就奖章。


Richard Lee

Richard Man Fai Lee, from Hong Kong, graduated with honors from the undergraduate program with a BSB degree in 1977 after spending the first two years of undergraduate studies in Moorhead State University (MN). Lee remained at the Carlson School to graduate with high honors from the MBA program in 1979 with specialization in marketing.

After graduation, Lee returned to Hong Kong and began his career with the Estee Lauder companies in the Asia Pacific region. In 1983, he left Estee Lauder to return to his father’s company where he led the introduction of stereo equipment and air conditioning into the mainland China market.

In 1990s, Lee’s company The Woo Kee Hong Group partnered with Ferrari to sell the first Ferrari sports cars to the mainland China market. In 2006, he was honored with the “Commander of the Order of the Star of Italian Solidarity” by then Prime Minister Romano Prodi. He has also been deeply involved in being an Ambassador of Italian Culture to China by founding the Lanzhou University Italian Cultural Research Center and being a patron of Dante Alighieri Committee of Hong Kong.

李文辉,来自香港,1977年获得明尼苏达大学卡尔森学院学士学位,1979年获得工商管理硕士学位。

毕业后,李文辉回到香港并任职于亚太地区雅诗兰黛公司。1983年,他回到父亲的公司并面向中国大陆地区推广立体声音响和空调系统。

在90年代,李文辉的公司和记行集团与法拉利公司合作将第一批法拉利跑车推广到中国大陆市场。2006年,他被当时的意大利总理授予Commander of the Order of the Star of Italian Solidarity的称号。同时他还通过资助兰州大学意大利文化研究中心和香港Dante Alighieri委员会促进中国和意大利间的文化交流。


Wu Jing-Jyi

Wu Jing-Jyi, received his doctoral degree from the University of Minnesota’s School of Education in 1967. After graduation, Wu has served on many important positions including professor in the Department of Psychology at National Chengchi University, and the executive director of the Foundation for Scholarly Exchange (FSE, Fullbright Taiwan) for 32 years. For his dedication and contributions to international exchange and cooperation between the U.S. and Taiwan, he was recognized by the U.S. State Department with a Certificate of Appreciation.

Wu founded Lanling Theater Workshop which is influential in Taiwan, and was presented the Wen Ying Award from the President of Taiwan and the National Cultural Association for his contributions to the arts and culture.

For his contributions to academia, Wu was awarded the Wooden Bell Award from the Chinese Psychological and Educational Testing Association in 1990.

Now Wu is a member of the Ministry of Education Arts Education Committee, and serves as principal investigator for several important projects.

吴静吉,1967年获得明尼苏达大学教育系博士学位。

毕业后,吴静吉曾任教于国立政治大学,后来他担任学术交流基金会的主任32年之久。为了表彰他为美国和台湾的学术交流和合作所作出的贡献,美国国务院颁发给吴静吉荣誉证书。

吴静吉成立了兰陵剧坊,在台湾颇有影响力,为此,台湾“总统”和中华文化总会颁发给他“文英奖”。

为表彰吴静吉在学术方面的成就,1990年,他被中国测验学会授予木铎奖。

现在,吴静吉担任“教育部”艺术教育委员会的成员,并担任几个重要学术项目的主要研究员。


Lin Jung-Charng

Lin Jung-Charng, born in 1945 in Taiwan, received a doctoral degree in exercise physiology from the University of Minnesota in 1985.

After graduation, Lin taught at the Department of Education of National Taiwan Normal University for thirty-five years, and he also served as the dean of the department that has established the first doctoral program in physical education in Taiwan. Lin currently teaches at Chinese Culture University.

In addition, Lin served as the president of National Society of Physical Education, the president of Taiwan Society of Physical Education, and president of National Sports Coaching Association.

Lin has received many awards and honors including Outstanding Teaching Award from Chinese Cultural University in 2013, Outstanding Teaching Award from Ministry of Education in 1994, and the Wooden Bell Award from Allied Association of National Educational Related Society in 1993.

Lin has published many books including “Exercise Physiology” and “Sports Science and Training”, and both have been so popular that they were printed for several editions. Lin also has many translated publications.

林正常,1945年生于台湾,1985年获得明尼苏达大学运动生理学博士学位。

毕业后,林正常曾任国立台湾师范大学教育学系所主任达35年之久,同时他还担任体育教育系主任并成立了台湾第一个体育教育专业的博士项目。现在,他任中国文化大学教授。

此外,林正常还曾担任中华民国体育学会理事长,台湾运动生理及体能学会理事长,中华民国运动教练协会理事长等职务。

林正常获得很多荣誉,其中包括2013年中国文化大学颁发的杰出教学奖, 1994教育部颁发的杰出教学奖,和1993年教育学术团体联合年会颁发的木铎奖。

林正常出版了数本专著,其中包括《运动生理学》(1997)和《运动科学与训练》(2002),这两本书广受欢迎并被增订数版,另外,林正常还出版了大量译著。


Lam Shui-Fong

Lam Shui-Fong, received her doctoral degree in educational psychology from the University of Minnesota in 1994.

After graduation, Lam returned to Hong Kong and joined the School Psychology Program at the University of Hong Kong (HKU). She currently is the director of the Educational Psychology Program at HKU.

Lam has membership at American Psychology Association, Hong Kong Psychological Society, and an executive member of the International Institute of School Psychology.

Lam received Outstanding Teaching Award of the Faculty of Social Sciences (2012) and Outstanding Teaching Award of the Teaching Excellence Award Scheme (2012).

林瑞芳,1994年获得明尼苏达大学教育心理学博士学位。

毕业后,林瑞芳回到香港任职于香港大学心理学系。目前,她担任香港大学教育心理学系主任。

林瑞芳是美国心理学协会成员,香港心理学学会成员,以及国际教育心理学研究所执行成员。

林瑞芳曾获得数个奖章和荣誉,其中包括社会科学教授杰出教学奖(2012)和优异教学奖励计划杰出教学奖(2012)。


Miao Yuxin

Miao Yuxin, received a doctoral degree in soil science from the University of Minnesota in 2005, and then he stayed at the University doing post-doc research till the end of 2006.

After he returned to China, Miao served as a professor at College of Resource and Environmental Sciences of China Agricultural University. In 2010, Miao founded International Center for Agro-Informatics and Sustainable Development (ICASD), a collaborative program between China Agricultural University and University of Cologne, Germany. In 2011, he founded Jiansanjiang Experiment Station of China Agricultural University and has served as the associate director.

Miao received many honors and awards including Pierre C. Robert Precision Agriculture Young Scientist Award from International Society of Precision Agriculture (2012), the First Class Award of the Seventh Beijing Higher Education Teaching Achievements Award (2012), and Special Award for Teaching Achievement from China Agricultural University (2012), etc.

苗宇新,2005年获得明尼苏达大学土壤科学博士学位,随后他在明大进行博士后研究至2006年底。

回国后,苗宇新在中国农业大学资源与环境学院任副教授。2010年,他创立了中国农业大学和德国科隆大学合作了国际农业信息学与可持续发展研究中心。2011年,他创立了中国农业大学建三江实验站并担任副主任。

苗宇新获得很多荣誉和奖章,其中包括国际精准农业学会颁发的皮尔.西.罗伯特精准农业青年科学家奖(2012),第七届北京高等教育教学成就奖一等奖(2012),中国农业大学教学成就特殊奖(2012)等等。


Kelly Xuan Wei

Kelly Xuan Wei, received a bachelor of science in electrical engineering from Huazhong University of Science and Technology in 1996, a master of science in computer and systems engineering and a doctoral degree in electrical engineering from Renssellaer Polytechnic Institute respectively in 2002 and 2004, and a master of science in integrative biology and physiology from the University of Minnesota in 2011.

Since 2007, Wei has served at Medtronic and now she is a therapy chief engineer in R&D. In 2009, she was awarded as a Global Emerging Leader at Medtronic, Wei was twice nominated for Star of Excellence Award at Medtronic Neuromodulation for her leadership in innovation projects. She is also a member of the Steering Committee of Medtronic Asian Resource Group (MARG), working on a variety of issues including facilitating communications and collaboration between US and Asian geographies such as India and China.

Xuan Kelly Wei, 1996年获得华中科技大学电子工程专业学士学位,并分别于2002年和2004年获得伦斯勒理工大学计算机和系统工程专业硕士学位和电子工程博士学位,2011年获得明尼苏达大学生物和生理学专业硕士学位。

自2007年,Wei任职于美敦力,目前她担任研发部门的治疗总工程师。2009年,她获得美敦力颁发的Global Emerging Leader奖章。由于她在几个创新项目中的所展现的领导力,她曾经被两度提名为Star of Excellence Award at Medtronic Neuromodulation。同时她还是美敦力亚洲资源组织的成员,这个组织旨在促进美国和亚洲国家的交流与合作。


Tang Meng

Born and raised in Tianjin, China, Meng Tang currently works as a media artist, curator, and art educator. After earning a Bachelor of Fine Arts degree from Beijing Film Academy in 1996, and a Master’s degree in Media Art from New York University in 2006, Tang earned a Master of Fine Arts degree in New Media Arts from the University of Minnesota in 2010, becoming the first Chinese national to earn an M.F.A. degree from the University of Minnesota.

Having served for more than ten years on the faculty of the Beijing Film Academy, Tang is now a lecturer in the University of Minnesota’s Department of Art, for whom she teaches media-art and art-history courses.

Tang’s life has given her extensive experience in dealing with the cultural differences that inspire much of her work. As an artist, she works in a wide variety of media – including film, video installation, photography, sculpture, and performance art.

Tang’s art has been exhibited in national and international venues, including the Kobe Biennale in Japan, the Chengdu Biennale in China, and the Pingyao International Photography Festival in China. Her art has also been collected by many public and private collectors in the U.S. and Asia.

Tang has curated a number of international art exhibitions, including The Rule of Art (Beijing Korean Center, 2009), The Abstract Truth (Beijing 798, 2009), Boundary: Life or Art (Museum of Tianjin Academy of Fine Arts, 2013), and Ink: Zen or Revolution (Minneapolis, 2014).

Tang also has published a translated book, five catalogs, and numerous articles on contemporary art and film. In 2011, she was named an “Artist to Watch” by Minnesota Monthly. She was also featured in a lengthy article in Rain Taxi Magazine. Tang is currently Vice-President of the Minnesota Chapter of the Women’s Caucus for Art (WCA) and a member of the Central Arts and Culture Committee of China Association for Promoting Democracy (CAPD), the third largest political party in China.

唐梦,艺术家,生于中国天津。唐梦1996年获得北京电影学院摄影系电影学士学位,2006年获美国纽约大学文学艺术硕士学位,2010年获美国明尼苏达大学艺术创作硕士学位,成为明尼苏达大学艺术系有史以来第一个获得艺术创作硕士的中国人。

唐梦曾长期执教于北京电影学院摄影系。现任美国明尼苏达大学艺术系讲师,讲授艺术创作和艺术史课程。她个人跨文化的生活经历给了她丰富的创作灵感。作为一个艺术家,她的创作领域包括电影,影像装置,摄影,雕塑和行为艺术等。她的作品多年来被选入国际和国内的许多展览包括日本神户双年展,成都双年展,平遥国际摄影节等,并被美国和亚洲等地的专业收藏家和美术馆所收藏。近年来,她在美中两地策划了很多艺术展览和文化活动,包括“艺术的法则”中美韩多媒体艺术展 (2009年北京韩国文化院),“边界-生活还是艺术”美中新媒体展 (2013年天津美术学院美术馆),“水墨:禅或革命”中国水墨展(2014年美国明尼苏达大学奈什美术馆)等。

唐梦现已出版了一本翻译著作和五本艺术展画册,发表了多篇关于当代艺术和电影的文章。2011年唐梦被美国《明尼苏达月刊》评选为“最值得关注的艺术家”之一。美国独立艺术杂志《雨的士》在2011年发表长篇专文介绍她的艺术实践。唐梦目前担任美国女性艺术联合会明尼苏达分会副会长和中国民主党派中国民主促进会中央文化与艺术委员会委员。


Chen Di

Chen Di, born in 1929 in Shixi, Zhejiang, later moved to Taiwan and graduated from Department of Electrical Engineering at Taiwan University in 1952. In 1954, Chen was enrolled in the University of Minnesota and received a master degree in electrical engineering in 1956, and then he received a doctoral degree from Stanford University in 1959.

After graduation, Chen returned to and taught Department of Electrical Engineering at the University of Minnesota till 1962 when he started serving at Honeywell Research for eighteen years till 1980.

Chen was actively involved in Chinese community activities. In 1967, he played a critical role in establishing Chinese American Association of Minnesota (CAAM). Now CAAM has become the most influential Chinese community with the longest history in Minnesota. Now CAAM is still very active in promoting cultural exchanges between the U.S. and China, and participating in various social activities.

陈迪,1929年生于浙江石溪,后移居台湾,1952年毕业于台湾大学电机系,1954年来到明尼苏达大学并于1956年获得电子工程专业硕士学位,后来又于1959年在斯坦福大学获得博士学位。

毕业后,陈迪回到明尼苏达大学电子工程系任教。1962年他任职于霍尼韦尔至1980年。

陈迪积极参加明州华人社区活动。 1967年,他积极参与筹划并成立了明州中美联谊会(CAAM),现在CAAM成为明州历史最悠久并且最具影响力的华人团体,并仍然积极参与中美文化交流和社会各项活动。


Liu Xiaoping

Liu Xiaoping graduated from Jilin University in 1980 with a bachelor degree in mechanical engineering. In 1982, he received a master degree in engineering from Beijing University of Aeronautics and Astronautics. In 1990, he received a doctoral degree in mechanics from College of Science and Engineering at the University of Minnesota.

Xiaoping is regarded one of China's private equity pioneers and one of the earliest senior members of China International Capital Corporation's (now known as CDH Capital) direct investment team. He has led and participated in many successful private equity investments in China. From 1998 to 2002, Liu served as deputy general manager at the Department of Private Equity of Chinese International Capital. From 2003 to 2005, he was the general manager at CITIC 21CN Company Limited (now known as Alibaba Health Information Technology Limited). In 2005, Xiaoping became the Senior Managing Director of CITIC Capital in China.

Source: http://www.citiccapital.com/team-eng

Photo: Dr. Liu Xiaoping received “University of Minnesota Distinguished Chinese Alumni Award” from President Eric Kaler in Hong Kong in 2015.

刘小平1980年获得中国吉林大学机械工程专业学士学位,1982年获得北京航空航天大学工程专业硕士学位,1990年获得明尼苏达大学工程博士学位。

刘小平被认为是中国直接投资行业的先行者之一, 也是中国国际金融有限公司(现称为CDH Capital)直接投资部门最早的一批高层主管。他曾在中国领导并参与许多成功的直接投资项目。 1998年至2002年期间,刘小平于中国国际金融有限公司担任直接投资部副总经理。2003年至2005年间,他担任中信21世纪有限公司董事总经理。自2005年起于中信资本控股有限公司担任高级董事总经理。

2015年11月刘小平博士(左)在香港接受了明尼苏达大学凯勒校长(右)颁发的“明尼苏达大学杰出华裔校友表彰”


Amy Xu

Amy Xu, graduated from Fudan University in 1990 with a bachelor of science in electrical engineering (B.S.E.E.) and then she received another B.S.E.E. and a master degree in electrical engineering from the University of Minnesota in 1991 and 1993. Then she went to William Mitchell College of Law and received a J.D. in 1997.

Xu is recognized as one of the distinguished and outstanding patent attorneys in the legal profession. She worked for Merchant & Gould from 1991 to 2001, and then she served as a senior associate, partner, and Of Counsel at Dorsey & Whitney since 2001. Now, Xu is working to support Alibaba Group’s international growth plans as chief patent counsel.

须敏1990年毕业于复旦大学并获得电子工程专业学士学位。1991年和1993年分别获得明尼苏达大学电子工程专业学士学位和硕士学位。 1997年,徐敏获得威廉米奇尔法学院法学博士学位。

徐敏是明尼苏达州法律行业的杰出专利律师之一。她自1991年至2001年在Merchant & Gould 知识产权律师事务所任职,自2001年起她任职于Dorsey & Whitney律师事务所,后来担任该所高级顾问律师。目前,徐敏在阿里巴巴担任专利总顾问,支持阿里巴巴集团的国际发展。


Wang Chang

Chang Wang is Chief Research and Academic Officer at Thomson Reuters, the world's leading source of intelligent information for businesses and professionals. He received a B.F.A. in Filmmaking from Beijing Film Academy, an M.A. in Comparative Literature and Comparative Cultural Studies from Peking (Beijing) University, an M.A. in American Art History from University of Illinois at Urbana-Champaign, and a Juris Doctor from the University of Minnesota Law School in 2006.

Wang is also associate professor of law at the China University of Political Science and Law; adjunct professor of law at the University of Minnesota Law School, University of Minnesota Honors Program, and William Mitchell College of Law in the United States; guest professor of law at the University of Bern Faculty of Law and University of Lucerne Faculty of Law in Switzerland; visiting professor at the University of Milan in Italy and University of Vienna in Austria; and Guest Lecturer in American Law and Culture at Beijing Royal School, an elite private high school in China. In 2013, he was awarded Erasmus Mundus Scholarship by the European Commission.

Wang is one of the twenty-five members serving on the Central Civil and Judiciary Committee of China Association for Promoting Democracy, the third largest political party in mainland China.

Wang is the second Chinese national ever elected to the prestigious American Law Institute (ALI); Vice Chair of International Legal Education and Specialist Certification Committee at the American Bar Association (ABA); and a member of the ABA Human Rights Advisory Council. He also serves on the ABA Steering Groups for Chinese Law, and Immigration and Naturalization Law. He is a Visiting Scholar at the American Bar Foundation (ABF), the leading research institute for the empirical study of law in the United States.

He has published three books and numerous essays and academic papers, in both English and Chinese. His books include The End of the Avant-Garde: Comparative Cultural Studies (Beijing: Peking University Press, 2012); Inside China’s Legal System (Oxford: Chandos Publishing, 2013); Legal Research in American Law (Beijing: China University of Political Science and Law Press, 2014). His academic papers and essays have dealt with China, law, and art history.

王昶2006年毕业于明尼苏达大学法学院,获法律博士学位。此前他获得北京电影学院电影编剧与电影学系电影文学学士;北京大学比较文学与比较文化研究所比较文学与世界文学硕士;和美国伊利诺伊大学艺术与设计学院艺术史硕士。

王昶现任汤森路透集团首席研究和学术官,中国政法大学比较法学研究院副教授,硕士生导师。美国明尼苏达大学法学院 、明尼苏达大学本科荣誉项目和威廉米切尔法学院兼职教授;瑞士伯尔尼大学法学院和瑞士琉森大学法学院客座教授;意大利米兰大学和奥地利维也纳大学访问教授;美国法律基金会访问学者;和北京王府学校美国法律与文化客座讲师。2013年,王昶获欧洲联盟伊斯拉谟学术奖金。

王昶是中国民主党派中国民主促进会中央委员会社会和法制委员会委员, 为全国25位委员之一。

王昶是美国法学会当选会士,为来自于中国大陆的第二位会士。他还担任美国律师协会国际法学教育与专业认证委员会副主任,中国委员会、国际人权委员会 、移民与归化委员会常务委员 。

王昶著有三部著作《先锋的终结:比较文化研究》(北京大学出版社),《中国法律体系》(英国钱德斯出版社)、《美国法律文献与信息检索》(中国政法大学出版社),并发表上百篇论文、译文和评论文章,内容涉及比较法学、法律文化、批评理论、电影史等。


Yen Shih-Pau

Yen Shih-Pau received a bachelor of science from Taiwan Provincial Chung Hsing University in 1963, and then came to the University of Minnesota in 1964 to study statistics. He received a master of science in statistics from the University in 1969.

After graduation, Yen became a staff member at the University Computer Center. Later, Yen became the Director of Academic and Distributed Computer Services in the Office of Information Technology. He has worked for the University till his retirement in 2008.

Yen has made significant contributions to many technological advancements that have been in place at the University, such as campus wide email, wireless networks, campus wide software licensing, establishment of the university digital media center, and the introduction of student computer labs. Because of his leadership and vision, Minnesota was one of the first major universities to have email. He was the guiding force behind the University’s success in signing a contract with Apple for workstations at extraordinarily deep price discounts.

To recognize his achievements, Mark Yudolf, the president at the time, presented Yen with the President’s Award for Outstanding Service.

Yen Shih-Pau于1963年获得台湾中兴大学,随后来到明尼苏达大学并于1969年获得统计学硕士学位。

毕业后,Yen留校在学校计算机中心工作。后来,Yen成为明大信息技术办公室学术和计算机服务的主任,他在明大效力直至2008年退休。

Yen为明大的技术发展做出了杰出的贡献,其中包括校际电子邮箱、无线网络、校际软件认证、建立数字媒体中心、和引进学生计算机实验室。由于他的杰出领导和远见,明尼苏达大学成为最早使用电子邮件的大学之一。同时,他还促成明大和苹果公司签订合同,使得明大可享受苹果产品的优惠价格。

为了表彰Yen的杰出成就,2000年尤道夫校长为其颁发了校长杰出服务奖。


Li Ruilin

Li Ruilin received a bachelor of law from Tianjin Normal University in 1989, received her lawyer’s licece in China, and practiced law in Tianjin for five years. In 2001, she received a J.D. from University of Minnesota Law School with magna cum laude.

Currently, Ruilin is an officer at Fredrikson & Byron, and a member of the Corporate and Securities, Energy, and International Practice Groups. Her unique qualification in American and Chinese law enables her to assist both U.S. business expanding into Chinese markets and Chinese businesses seeking representation in the United States. Ruilin works on a variety of business matters, including mergers and acquisitions, compliance with Securities and Exchange Commission requirements, and corporate formation and governance.

Since 2012, Ruillin serve on the board of U.S. – China People’s Friendship Association – Minnesota Chapter and is a member of Leadership Committee at the University of Minnesota China Center Advisory Council. She is also a member of Minneapolis Saint Paul Foreign Direct Investment Initiative Steering Committee since 2014.

李瑞琳1989年获得天津师范大学法学学士学位,取得了中国律师执照并在天津执业五年,她于2001年以优异成绩获得明尼苏达大学法学院法学博士学位,并取得明尼苏达州律师执照。

瑞琳目前在美国德信律师事务所任职,她独有的中美两国法律资历使她既能够帮助美国企业开拓中国市场又能帮助中国企业在美国寻求发展。瑞琳处理众多的公司法律事务,如企业并购、证券交易委员会的合规要求以及企业的设立和管理。

她自2012年起担任明尼苏达美中人民友好协会董事,明尼苏达大学中国中信顾问委员会成员,自2014年起担任明尼苏达州双城地区外资直接投资计划委员会成员。 链接:http://www.fredlaw.com/our_people/ruilin__li/


Sun Kwok

Sun Kwok, who was born in 1949 in Hong Kong, graduated from McMaster University with a bachelor of science in 1970 before enrolling in the University of Minnesota. In 1972 and 1974, Kwok received a master of science and a doctorate in physics from the University, respectively. Kwok taught as a professor at the University of Calgary from 1983 to 2005. Since 2006, he has been serving as the Dean of Science and the Chair Professor of Physics at the University of Hong Kong.

Kwok is best known for his theory on the origin of planetary nebulae and the evolution of sun-like stars. He served as a principal investigator with Canadian participation in the submillimeter satellite mission Odin from 1994-2003. From 2003 to 2005, Kwok served as a distinguished research fellow and director at the Institute of Astronomy & Astrophysics, Academia Sinica in Taiwan.

Kwok has published many influential books, including “The Origin and Evolution of Planetary Nebulae” and “Cosmic Butterflies.” In 2007, Kwok published his book “Physics and Chemistry of the Interstellar Medium,” which has been used as textbook in many leading universities in the world. In recent years, Kwok has published “Organic Matter in the Universe” and “Stardust: The Cosmic Seeds of Life.”

Photo source: www.hku.hk

郭新,1949年生于香港,1970年于加拿大麦克马斯特大学获得理学学士学位,后来到明尼苏达大学,分别于1972年和1974年获得物理学硕士和博士学位。1983年至2005年,郭新任教于卡尔加里大学,自2006年至今,他在香港大学理学院任物理学教授并同时担任院长。

郭新最著名的理论是关于行星状星云的形成和恒星的演变。自1994年至2003年,郭新任加拿大次毫米波人造卫星Odin的最高研究员。2003至2005年间,他担任台湾中央研究院天文及天文物理研究所筹备处特聘研究员兼主任一职。

郭新出版了数本颇具影响的学术专著,其中包括由剑桥大学出版的《行星状星云的起源和演变》(2000)和《星空蝴蝶》(2001)。2007年,大学科学图书出版社出版了郭新所著的《星际介质的物理和化学》,此书被用做世界上很多重点大学的教科书。最近几年里,郭新还出版了《宇宙的有机物》(2011)和《星尘:生命的星空起源》(2013)。


Ma Shijun

Ma Shijun, who was born in 1915 in Yanzhou, Shandong Province, graduated from the Department of Biology at Peking University in 1937. He came to the U.S. as a graduate student in 1948 and received his master’s degree in insect ecology at Utah State University one year later. He then attended the University of Minnesota and received his Ph.D. in 1950. Ma returned to China in 1952 and created the country's first insect ecology lab. He served as a researcher and director at the Chinese Academy of Sciences Institute of Experimental Biology, the Insect Ecology Research Office, Northwest Plateau Institute of Biology, the Institute of Zoology, Academic Committee, the Research Center for Eco-environmental at the Chinese Academy of Sciences, and the Environmental Research Center. At the same time, he served as a professor at several well-known universities, including Peking University. In 1980, he was elected to be an academician at the Chinese Academy of Sciences. He also once worked as an advisor on the State Council Environmental Protection Commission and as chairman of the China Ecological Society. Internationally, Ma served as a pest expert committee member of FAO and UNEP, executive director of the International Institute of Insects, member of the International Committee of Systematic and Evolutionary Biology, Chairman of the China Committee of the International Union of Biological Sciences, Vice Chairman of International Geosphere - Biosphere Program China Committee, European Eco Academy Corresponding Member, and member of the Royal Entomological Society of England Academy.

Ma published over 150 academic journals and 7 books. He defined the concept of ecology and proposed and established major theories as "social - natural - economy" complex ecosystem and ecological projects. Ma put forward arguments for sustainable development back in the 70s. He and the Norwegian Prime Minister Ms. Brundtland jointly drafted the famous Brundtland Statement: " Our Common Future.”

Photo source: www.eeloves.com

马世骏,1915年出生于山东兖州。1937年毕业于北平大学农学院生物系。1948年赴美求学并于一年后获得犹他州州立大学昆虫生态学硕士学位。后前往明尼苏达大学并于1950年获得博士学位。1952年,马世骏回到中国并创建了国内首个昆虫生态学实验室。他先后担任了中国科学院实验生物研究所研究员、昆虫生态学研究室主任、西北高原生物研究所研究员及业务苏长,动物研究所副所长、学委会主任、中科院生态环境研究中心主任、生态环境研究中心名誉主任、学术委员会主任, 还同时兼任包括北京大学在内的数所著名高校教授。1980年,他当选为中国科学院院士。历任国务院环境保护委员会顾问、中国生态学会第一届和第二届理事长。在国际上,马世骏教授还曾担任联合国粮农组织和环境规划署有害生物专家委员会委员、国际昆虫学会常务理事、国际系统与进化生物学委员会委员、国际生物科学联合会中国委员会主席、国际地圈-生物圈计划中国委员会副主席、欧洲生态科学院通讯院士和英国皇家科学院昆虫学会会员。

马世骏教授累计发表学术论文150篇,专著7本。他定义了生态学概念并提出和建立了“社会—经济—自然”复合生态系统与生态工程等重大理论,为中国生态学发展作出了奠基性的贡献 。他早在20世纪70年代就提出了可持续发展的论点并曾与挪威首相Brundtland夫人等共同起草了著名的Brundtland宣言:“我们共同的”。


Robert Chunhua Zhao

Chunhua Zhao, who was born in 1963 in Qingdao, Shandong Province, came to the University of Minnesota for postdoc training in 1995, two years after earning his Ph.D in medicine from the Academy of Military Medical Sciences in Beijing. Zhao was awarded the Minnesota Bone Marrow Transplant Research Fund in 1996, as well as the Minnesota Medical Research Foundation Award and the University of Minnesota Foundation Award in 2000. He became a faculty member at the University of Minnesota in 1998, serving as an assistant professor at the Stem Cell Institute & Cancer Center. In 1999, Zhao was granted professorship by the U.S. National Key Laboratory for Experimental Hematology and served as its executive director. Zhao returned to China to continue his stem cell research in 2000. He then served as the deputy director of the State Key Laboratory of Experimental Hematology and the National Engineering Research Center for Stem Cell, and as the director of the China-US International Cooperation Laboratory. Zhao is currently the director of the Engineering Research Center and Department of Biology at the Chinese Academy of Medical Sciences. He is also a Yangzi River Scholars Program Professor, a winner of the National Outstanding Youth Fund, a national candidate of National New Century Talents Project, a member of National Natural Science Foundation of Life Sciences Advisory Expert Committee, and the editor of several respected science magazines.

Zhao has long been engaged in stem cell research. He has published over 80 papers in respected journals in the field. He proposed and confirmed the "sub-totipotent stem cell theory" in the international arena. He presided over the country's first stem cell research and innovative medicines to declare "primitive bone marrow mesenchyme stem cells," which gained approval to conduct clinical trials by the State Food and Drug Administration.

Photo source: www.news.sciencenet.cn

赵春华, 1963年生于山东青岛。在军事医学科学院获得博士学位后,他于1995年至美国明尼苏达大学从事博士后研究。次年,他获得明尼苏达骨髓移植研究基金,并于2000年获美国明尼苏达州医学研究基金奖及明尼苏达大学教授基金奖。1998年,他被授予干细胞研究所正式教职,并出任明尼苏达大学医学院血液肿瘤骨髓移植系助理教授。2000年,赵春华教授回到中国继续干细胞亚群研究。他先后担任实验血液学国家重点实验室常务副主任,国家干细胞工程技术研究中心副主任,中美国际合作实验室主任。现任中国医学科学院基础医学研究所教授、中国医学科学院组织工程研究中心主任、教育部“长江学者奖励计划”特聘教授、国家杰出青年基金获得者、国家“十五”863计划“组织器官工程”重大专项总体专家组成员、第二届国家自然科学基金委生命科学部咨询专家委员会成员、美国德克萨斯大学客座教授、美国新泽西医科与牙科大学兼任教授、国际组织工程学会教育委员会委员、国际《Journal of Laboratory & Clinical Medicine》杂志亚洲责任编辑、国际《Stem Cells and Development》杂志副主编、国际《Experimental Hematology》杂志编委。

赵春华教授长期从事干细胞研究,累计在国内外科学杂志上发表相关论文超过80篇,主编出版了专著《干细胞原理,技术宇临床》。他在国际上提出并证实了“亚全能干细胞学说”。他主持研制申报的全国第一个干细胞创新药物—“骨髓原始间充质干细胞”,已于 2004年获得国家食品药品监督管理局临床批件并进入临床试验,这也是中国第一个迈入临床试验阶段的干细胞药物治疗产品。


Wu Xiang

Wu Xiang, who was born in Pingyang County, Zhejiang Province in 1910, graduated from Central University with a bachelor's degree in education in 1935. He then worked as a teaching assistant of physiology in the School of Medicine at Central University and was promoted to an associate professor in 1944. Sponsored by the American Bureau of Medical Aids to China and the Ministry of Education, Wu enrolled in the Department of Physiology at the University of Minnesota. One year later, Wu received his master’s degree in science and returned to China. He went back to teaching at the Central University School of Medicine and was granted professorship in 1948. Wu then served as a physiology professor at numerous universities, including Dalian University School of Medicine, Nanjing University Medical School, the PLA Second Field Army Medical College, Zunyi Medical College and Dalian Medical College. After retirement in 1987, Wu served as a member of the National Natural Science Physiology Terminology Committee, a consultant for the journal “Biological Science Development,” the Director of the China Physiology Association and an honorary chairman of the Liaoning Province Physiology Association.

Wu was the editor or author of multiple classic physiology textbooks, including the Outline of Physiology, Human Physiology and A Brief History of the Development of Modern Physiology. In 1949, he established the first Chinese people 's normal scale of physiology, which remains in academic references today.

Photo source: www.baike.soso.com

吴襄, 1910年出生于浙江省平阳县。1935年毕业于中央大学并获得教育学士学位。1936年担任中央大学医学院生理学助教并于1944年晋升为副教授。1945年,吴襄在美国医药援华会和教育部派的资助下赴美留学。同年他入读明尼苏达大学医学院生理学系,并于一年后获得科学硕士学位。随后吴襄返回了中央大学医学院并在1948年晋升为该校教授。而后,吴襄又先后于大连大学医学院,南京大学医学院,中国人民解放军第二野战军医科大学,遵义医学院,大连医学院等任教。1987年退休后,吴襄还担任全国自然科学名词审定委员会生理学名词审定委员会顾问委员,《生物科学进展》杂志顾问,中国生理学会理事和辽宁省生理学会名誉理事长。

吴襄编著了包括《生理学大纲》,《人体生理学》,和《近代生理学发展简史》在内的多部教育著作。他在1949年代所确定的中国人生理正常值,弥补了中国生理学研究在这个领域的空白,至今仍被学术界引用。


Du Yuanzi

Du Yuanzai, who was born in Xupu, Hunan in 1893, obtained his bachelor degree in education from Beijing Normal University in 1924 and went back to Hunan to teach at Hunan Second Normal School. In 1925, he came to the U.S. and earned his master’s degree at the University of Minnesota and JD from Northwestern University. In 1928, Du returned to China and served as a professor and director of law section at Henan Zhongshan University. He served as the first dean of the Law School at Henan University in after its establishment in 1930. After leaving Henan University, Du served as a professor at Beijing Normal University, Beijing University, Hunan University, Sichuan Provincial Institute of Education, Nanjing Central University, National Southwest Associated University, and Northwestern University. In 1949, Professor Du and his family moved to Taiwan, where he served as the secretary of the classification committee at the Taiwan Examination Institute and as a minister at both the Ministry of Examination and the Ministry of Justice and Administration. In 1958, Du became the president of National Taiwan Normal University.

Du published many scholastic journals and monographs in newspapers and magazines, including China's Criminal Law Research, Dewey’s Philosophy of Education, Social Education, Tagore as an Educator, On the Vatican Papal Position in International Law, Confucianism and Modern thought , What China Youth should Endeavor Today, Fifty Years of Chinese Education, among others.

Photo source: www.henan.sina.com.cn

杜元载,1893年生于湖南省溆浦县,1924年他获得北京师范大学教育学士学后前往湖南第二师范学校任教。1925年,他赴美深造,获得明尼苏达大学教育学硕士学位和西北大学法学博士学位。1928年,杜元载回国任河南中山大学法科教授兼主任。1930年河南大学法学院成立,他成为该校历史上第一任法学院院长。后又在北京师范大学,北京大学,湖南大学, 四川省立教育学院,南京中央大学,国立西南联合大学,西北大学等任教授。1949年,杜教授举家前往台湾,又先后担任台湾考试院分类计划委员会秘书、考选部司长、司法行政部司长等职位。1958年,他出任国立台湾师范大学校长。

杜元载曾出版多部学术专著及报章杂志论著,包括《中国刑法研究》、《杜威教育哲学》、《社会教育》、《教育学家的泰戈尔》、《论梵蒂冈罗马教皇在国际法上之地位》、《儒家学说与现代思潮》、《今日中国青年努力方向》、《五十年来的中国教育》等等。


Xiong Wenyu

Xiong Wenyu, who was born in Chongqing County, Sichuan Province in 1951, received his bachelor's degree in forestry at Sichuan University in 1940 and stayed there as teaching assistant. Four years later, he was promoted to a lecturer in principles of forestry and silviculture. In 1944, he was granted the English Foundation Scholarship to study abroad and began auditing at the University of Toronto. He then transferred to into the School of Forestry at Yale University, where he received a master's degree in 1947. In August of the same year, Xiong enrolled in the University of Minnesota and earned his doctorate degree in forest ecology in 1951. After two years of research at the University of Minnesota, Xiong decided to return to China in 1953. Xiong then served as first an associate professor, then a professor, and eventually as the head of the Department of Forestry at Nanjing Forestry University, as the director at China Forestry Society, and as a member of the Academic Degrees Committee of the State Council. In 1986, Xiong was elected as the head of the IUFRO Fifth Division professional team at the 18th IUFRO World Conference. In 1987, he was included in the Longman’s “Who's Who in Science ” biology volume. The following year, he was included in the Cambridge International Center’s “Who’s who in the Far East and Australian scientists” and “The International Who’s Who of Intellectuals.” In 1990, Xiong won the “IUFRO Outstanding Contribution Award”.

Xiong has fully engaged himself in researching and teaching forest ecology and has made significant contributions to the development of forestry and forest ecology modernization in China. The book Forest Science edited by Xiong in 1959 was widely adapted as textbook in China at the time. He also led the editing of Bamboo Industry Newsletters. Xiong plays a vital role in the development of the bamboo industry in China and is widely known as “Mr. Bamboo”.

Here is an interview with Xiong Wenyu conducted by Nanjing Forestry University: http://video.fjlib.xuexi365.com/play_400003544_33053.shtml

Photo source: www.fanya.chaoxing.com

熊文愈,1915年出生于四川崇庆县,于1940年取得四川大学农学院森林系学士学位并留校任助教,四年后又晋升为林学原理和造林学讲师。1944年他获得中英文基金会公费留学项目赞助,先入加拿大多伦多大学,后转入美国耶鲁大学林学院学习并于1947年获得硕士学位。同年八月他来到明尼苏达大学专攻森林生态学,并在1951年获得了博士学位,后留校继续研究工作。1953年熊文愈回到中国,先后担任南京林学院副教授、教授、林学系主任,博士生研究导师,中国林学会理事,国务院学位委员会学科评议组成员。1986年,在国际林联召开的第18届世界会议上,熊教授被选为国际林联第五学部专业组组长。1987年,他被列入《世界科学名人录》生物学卷。次年,又被剑桥国际专机中心列入《远东及澳大利亚科学家名人录》及《国际知识分子名人录》。1990年,熊教授获得“国际林联工作突出贡献奖”。

熊教授从事森林生态学的教学与研究,为中国森林生态学的教育、发展和林业现代化作出了重要的贡献。他于1959年主编的《森林学》,被当时专业院校作为教材广泛使用。他还主持编写的《竹业通讯》发送给各国竹业工作者。熊文愈在发展中国及世界竹子事业上作出了巨大贡献,声名远扬,被成为“竹先生”。


Nathan Ning-Hei Ma

Nathan Ning-Hei Ma, who was born in 1932 in Guangxi, graduated from National Taiwan University in 1960 and served as the principal of Yuanlang Xinyi Middle School in Hong Kong. In 1964, Ma enrolled in the University of Minnesota and received a master’s degree in educational administration in 1966.

Upon returning to Hong Kong, Ma continued to serve as the principal at the middle school until 1998. Today, Ma serves as a member of the HKSAR Justices of the Peace and is a Member of the Order of the British Empire (M.B.E.)

Photo source: www.yll.edu.hk

马宁熙,于1932年生于广西,1960年毕业于台湾大学,继而他返港担任元朗信义中学校长。1964年,马宁熙来到明尼苏达大学并于1966年获得教育行政学专业的硕士学位。

毕业后,马宁熙返回香港继续担任元朗信义中学校长一职,直至1998年。马宁熙于1987年被授予太平绅士称号,他还获得大英帝国员佐勋章(M.B.E.).


Liu Chi-Ying

Liu Chi-Ying, who was born in 1905 in Suzhou, Jiangsu, graduated from Jinling University with a bachelor of science in biology in 1929. After graduation, Liu worked at the Bureau of Entomology of Jiangsu province and taught in the Department of Biology at Zhejiang University. In 1933, Liu came to the University of Minnesota and received his master of science degree in entomology in 1935. During his time studying at the University, he was part of the Sigma Xi Honorary Society and the Gamma Sigma Delta Honorary Society. Liu was awarded a gold key from each society.

Upon returning to China, Liu taught at Guangxi University, Zhejiang University, and Academy of Military Medical Sciences successively. In addition, Liu served as the chairman of the boards for the Hangzhou and Shanghai Entomology Societies. He also served as the deputy chair of the board for the China Entomology Society and was the deputy editor-in-chief for a journal called Acta Zootaxonomica Sinica.

Liu was one of the founders of the Chinese Journal of Vector Biology and Control. He won the first and second prizes for Awards of Military Science and Technology Advancement, and the second prize for National Natural Science. Liu served as the editor for the following important publications: The Taxonomy of Siphonapterology in China, China Vegetable Insects, The Study of Insects Control, and Medical Entomology.

Photo source: www.zju.edu.cn

柳支英,1905年生于江苏省苏州市,1929年毕业于金陵大学生物系,获理学士学位。毕业后,他在江苏省昆虫局任职并同时在浙江大学生物系任教。1933年,柳支英来到明尼苏达大学攻读昆虫研究生,并于1935年获得硕士学位。 在明大期间,他加入了两个荣誉学会:美国科学荣誉学会和美国农学荣誉学会,并被授予两枚金钥匙。

回国后,柳支英先后任教于广西大学、浙江大学、军事医学科学院。此外,他还曾任杭州省、上海市昆虫学会理事长、中国昆虫学会副理事长,《动物分类学报》副主编。

柳支英是中国媒介生物学及其防制的奠基人之一,曾获军队科技进步一、二等奖各一项,国家自然科学二等奖一项。编著有《中国蚤目志》、《中国蔬菜害虫》、《害虫防制学》、《医学昆虫学》等。


Liu Qing

Qing Liu, who was born in 1963, received his B.S and M.S in Engineering at Donghua University in Shanghai and stayed there as a lecturer after graduation. In 1991, Liu came to the U.S. and attended Mackay University, where he earned a master’s degree in political science. He then enrolled at the University of Minnesota, during which time he served as a research associate of the Institute of Culture at the Chinese University of Hong Kong and was deputy editor of the "21st Century" bimonthly. Liu Qing was awarded the 1994-1996 MacArthur American Scholar Award and the 1998 U.S. National Social Science Research Council Summer Research Fellowship. In 2003, Liu Qing received his Ph.D. in political science from the University of Minnesota and then returned to Shanghai. He has since become a faculty professor and administrator at East China Normal University. He is also a member of the Shanghai World History Society, a professor at New York University in Shanghai, and an honor research associate of the Institute of Culture at the Chinese University of Hong Kong.

Liu’s research focuses on the history of western thoughts, modern western political philosophy and contemporary issues. He has published the research monograph Unresolved Moments: Western Ideas of Modernity and the scholarly review Diversion. He has also compiled journals including Thoughts on Liberalism and China Modernization and Irony of Freedom of Speech. In 2006, he was elected to the “Shanghai Pujiang Program" and became a member of the U.S. Fulbright Research Scholar Project the following year. In 2008, the Ministration of Education of PRC elected him to be part of the New Century Excellence Plan.

Photo source: www.douban.com

刘擎,生于1963年 。他于1978年入读上海东华大学工程系,先后获得工学学士和工学硕士学位,后留校任教。1991年,刘擎来到美国马凯大学改攻政治学并获得该校政治学硕士学位。而后他前往明尼苏达大学深造 ,在此期间担任香港中文大学中国文化研究所的副研究员及《二十一世纪》双月刊副主编。刘擎曾荣获1994-1996年美国麦克阿瑟学者奖及1998年美国国家社会科学研究会夏季研究奖金。2003年,刘擎获得明尼苏达大学政治学博士学位。同年7月他回到上海,先后担任华东师范大学历史系副教授,教授,博士研究生导师等职。他同时是上海世界历史学会会员,美国纽约大学上海分校教师,香港中文大学中国文化研究所荣誉副研究员,华东师大中国现代思想文化研究所所长助理,世界政治研究中心主任,国际关系与地区发展研究院副院长及思勉人文高等研究院研究生学业主管。

刘擎教授主要研究方向为 西方思想史,西方现代政治哲学及现代性问题。他曾出版研究专著《悬而未决的时刻:现代性论域中的西方思想》,学术评论集《声东击西》, 编著《自由主义与中国现代性的思考》等,译著《言论自由的反讽》等。2006年,他入选上海市“浦江人才计划”,次年成为中美富布赖特项目研究学者,2008年入选中国教育部“新世纪优秀人才支持计划”。


Tu Chih

Tu Chih, who was born in 1901, graduated from Tsinghua College in 1924 and received a Ph.D. in plant pathology from the University of Minnesota in 1929.

After graduation, Tu returned to China and taught at Lingnan University, Zhongshan University, Wuhan University, Henan University, and Northwest Agricultural College successively. In 1938, Tu served as the director of academic affairs at Xinjiang Agricultural College. In 1952, Xinjiang Bayi Agricultural College (later renamed as Xinjiang Agricultural University) was established and Tu served as its first president. With Tu’s proposal and efforts, the Research Institute of Agriculture, Forestry, and Husbandry was established in 1955 with Tu as its director. In 1964, the institute was expanded with into the Xinjiang Academy of Agricultural Sciences.

Photo source: www.iciba.com

涂治,1901年生于湖北黄陂,1924年毕业于清华学堂。同年,他来到明尼苏达大学,并于1929年获得植物病理学专业博士学位。

毕业后,涂治回国先后任教于岭南大学、中山大学、武汉大学、河南大学、西北农学院等。1938年,涂治赴新疆担任新疆学院农科主任及教务长。1952年新疆八一农学院成立,涂治担任第一任院长。在涂治的建议和筹建下,1955年新疆成立了农林牧科研所,他兼任所长。1964年扩建为新疆农科院,涂治兼任院长。


Lo Shih-Chun

Shih-Chun Lo, who was born in 1923 in Nanchang, Jiangxi Province, received a bachelor of science in aeronautical engineering from National Central University in 1945. Lo taught at the university after graduation. In 1947, Lo enrolled in the University of Minnesota and received a master of science in aeronautical engineering in 1948. In the same year, Lo enrolled in the California Institute of Technology and became the first doctoral student of the famous scientist Qian Xuesen. Lo received a Ph.D. degree in aeronautical mathematics.

After returning to China in 1951, Lo worked in the Academy of Mathematics at the Chinese Academy of Sciences. In 1952, Lo started teaching as a professor at the Harbin Institute of Military Engineering. In 1956, Lo edited the first Chinese textbook in dynamics. In 1970, the Harbin Institute of Military Engineering was merged with Northwestern Polytechnical University, where Lo also transferred and served as the director of the aerodynamics department. In 1978, Lo became the vice-president of Northwestern Polytechnical University till 1983.

In addition, Lo served on the boards of the Chinese Society of Aeronautics and Astronautics, the Chinese Society of Theoretical and Applied Mechanics, and the Chinese Aerodynamics Research Society. Lo also served on the editorial boards of Acta Aeronautica, Astronautica Sinaca and Acta Mechanica Sinica.

Photo source: www.baike.com

罗时钧,1923年生于江西省南昌市,1945年获得重庆中央大学航空工程学士学位,毕业后留学任教。1947年来到明尼苏达大学并于1948年获得航空工程硕士学位。同年9月考入美国加利福尼亚理工学院航空系,成为著名科学家钱学森的第一个位博士研究生。1950年获得航空数学博士学位。

罗时钧回国后先在中国科学院数学研究所工作,1952年任教于哈尔滨军事工程学院,1956年,他编写了中国第一部中文动力学教材。1970年罗时钧随哈尔滨军事工程学院并入西北工业大学,并任空气动力学研究室主任。1978年,罗时钧任西北工业大学副校长至1983年。

此外,罗时钧还曾任中国航空学会、中国力学学会、中国空气动力学研究会理事,和《航空学报》《力学学报》编委。


Cheng Ling Tsai

Cheng Ling Tsai, who was born in 1917 in Sichuan province, graduated from Guiyang Medical College in 1944. Cheng was enrolled in the University of Minnesota in 1948 and received a master’s degree in public health in 1949.

After Cheng returned to China, he served as the director of the Yunnan Epidemic Prevention Station, dean of Public Health at Kunming Medical College, vice president of Chinese Medical Association Yunnan branch, and as a member of the World Health Organization Expert Consultation and the 7th National Committee of the Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC).

Cheng published more than 20 academic articles and co-edited “Management of Epidemic Prevention Station”. He also led and co-translated the “Handbook of Planned Epidemic Prevention,” published by the World Health Organization.

郑玲才,1917年生于四川省,1944年毕业于贵阳医学院医疗系。1948年来明尼苏达大学公共卫生学院学习,并于1949年获得公共卫生学硕士学位。

回国后,郑玲才历任云南省卫生防疫站站长、昆明医学院卫生系主任、中华医学会云南分会副会长、世界卫生组织专家咨询团成员、全国政协第七届委员。

郑玲才发表学术论文20余篇,合编有《卫生防疫站管理》,并组织翻译了世界卫生组织出版的《计划免疫手册》等。


Eric Xiandong Jing

Eric received his bachelor degree from the Antai College of Economics and Management at Shanghai Jiaotong University in 1994. As a student of the China Executive MBA program in Guangzhou, Eric received his M.B.A. degree from the Carlson School of Management at the University of Minnesota in 2005. He worked as Chief Finance Officer at PepsiCo Guangzhou during 2004 -2006. Since joining Alibaba in 2007, Eric served as Chief Finance Officer at Alipay and Chief Operation Officer at Ant Financial Services Group, respectively. Currently he is President of Ant Financial Services Group in China.

井贤栋1994年毕业于上海交通大学管理学院,2005年获明尼苏达大学卡尔森管理学院MBA学位。他于2004年至2006年任广州百事可乐首席财务官等职,2007入阿里巴巴, 2009年加入支付宝,担任首席财务官。2014年担任蚂蚁金服集团首席运营官,现任蚂蚁金服集团总裁。


Arnold Hongwei Guo

Arnold earned his bachelor degree from China Jilin University in 1999, master degree from University of Science and Technology of China in 2004. He received a master degree in Human Resource and Industrial Relations from the Carlson School of Management, University of Minnesota in 2007.

Since graduation, he was Human Resources Director for Morgan Stanley, Human Resources Director for L’Oreal and Rewards Manager for Schneider Electric, respectively. Currently he works as Total Rewards Director APAC, Momentive (GE Silicone Legacy). He focuses on cross-cultural Human Resources Management in Asian and North America. Well-versed in Human Resource strategic initiatives with hands-on attitude, Arnold was involved and managed many global M&A integration and harmonization projects.

Arnold is the founding member of Society of Human Resources Executives in China. He also serves as Chief Secretary for the University of Minnesota Alumni Association Shanghai Chapter since 2008.

郭宏伟1999年于吉林大学本科毕业,2004年在中国科技大学硕士毕业,2007毕业于明尼苏达大学卡尔森管理学院人力资源与劳动关系专业。

毕业回国后,他先后担任任摩根士丹利人力资源总监、欧莱雅人力资源总监、施耐德电气薪酬经理等职位,现任迈图集团(原通用电气有机硅事业部)亚太区薪酬总监。郭宏伟专注于跨文化的人力资源管理,曾在中、美、法、日韩等国参与和管理的许多全球性的并购整合项目中的人力资源相关部分,积累了丰富的跨文化人力资源管理和薪酬管理经验。

郭宏伟是中国人力资源总监协会的创始人之一,同时担任明尼苏达大学上海校友会秘书长。

Sung Yun Wing

Sung Yun Wing graduated from the University of Hong Kong in 1970 and earned his doctorate in economics from the University of Minnesota in 1979. Currently he is a professor in economics and focuses on economic integration of the Chinese economic area as well as trade and investment of Chinese economy at the Chinese University of Hong Kong, where he also works as associate director at Hong Kong Institute of Asian-Pacific Studies. With expertise in international trade and economic development, he served as Chairman of Hong Kong Committee for Pacific Economic Cooperation during 2007 – 2012 and serves on the China Trade Committee of Hong Kong Trade Development Council since 2009.

Photo: Dr. Liu Xiaoping received “University of Minnesota Distinguished Chinese Alumni Award” from President Eric Kaler in Hong Kong in 2015.

宋恩荣1970年毕业于香港大学,1979年获得明尼苏达大学经济学博士。现任香港中文大学经济系教授,香港亚太研究所副所长,研究国际贸易与经济发展及中港台三地的投资贸易。2007-2012年期间,他担任太平洋合作香港委员会主席。自2009年起,他担任香港贸易发展委员会的中国贸易委员会成员。

2015年11月宋恩荣教授(左)在香港接受了明尼苏达大学校长凯勒(右)颁发的“明尼苏达大学杰出华裔校友奖”。